Rchr
J-GLOBAL ID:200901005626128106   Update date: Sep. 02, 2022

Yamaguchi Tamehiro

ヤマグチ タメヒロ | Yamaguchi Tamehiro
Affiliation and department:
Job title: 教授
Research field  (2): Literature - General ,  Literature - Chinese
Research keywords  (2): 建安詩 ,  楽府
Research theme for competitive and other funds  (4):
  • 1951 - 漢魏詩の研究
  • 1951 - Study on the Chinese literature by folklore.
  • 中国文学の民俗学的研究
  • Study on Poems in the Han and Wei period.
MISC (20):
  • Yamaguchi Tamehiro. "Qingshang" and "Beiguo". Bulletin of the Faculty of Education, Hirosaki University. 2001. 85. 85. 1-10
  • "Qingshang"and"Beiguo". Bulletin of the Faculty of Education Hirosaki University. 2001. 85. 1-10
  • 「桑」に寄する歌(万、1357)と中国に於ける「桑」の古民俗. 弘前大学国語国文学. 1996. 18. 1
  • The poem that make a pretext of a"Mulberry"(Man'yoshu, 1357)and Ancient folk custom of The Chinese. HIROSAKI DAIGAKU KOKUGO KOKUBUNGAKU. 1996. 18. 1
  • 孔子「問津」考. 弘前大学国語国文学. 1995. 17. 1
more...
Books (8):
  • 文学と哲学のあいだ(共著)
    笠間書院 1978
  • Around Literature and Philosophy. (Joint work)
    KASAMA Press 1978
  • 反俗の思想と文学(共著)
    笠間書院 1977
  • Thought and Literature of the man who is opposed to the world. (Joint work)
    KASAMA Press 1977
  • 読書人の文学と思想(共著)
    笠間書院 1976
more...
Education (4):
  • - 1969 Kokugakuin University
  • - 1969 Kokugakuin University Graduate School, Division of Letters Chinese clasics
  • - 1964 Kokugakuin University Faculty of Letters
  • - 1964 Kokugakuin University Faculty of Literature
Professional career (1):
  • Master of Arts (Kokugakuin University)
Work history (12):
  • 2001 - - 弘前大学 教授
  • 2001 - - Hirosaki University, Professor
  • 1994 - 2000 Hirosaki University
  • 1994 - 2000 Hirosaki University, Assistant Professor
  • 1982 - 1993 Tsuru University
Show all
Committee career (1):
  • 2001 - 東北中国学会 理事
Association Membership(s) (9):
東北中国学会 ,  六朝学術学会 ,  弘前大学国語国文学会 ,  無窮会東洋文化研究所 ,  国学院中国学会 ,  中国文化学会 ,  中国社会文化学会 ,  全国漢文教育学会 ,  日本中国学会
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page