Rchr
J-GLOBAL ID:200901019107474898   Update date: Jan. 31, 2024

Go Sen

ゴ セン | Go Sen
Affiliation and department:
Job title: Professor
Research field  (6): Linguistics ,  Linguistics ,  Foreign language education ,  Literature - Japanese ,  Cultural anthropology and folklore ,  Literature - Japanese
Research keywords  (6): 日源词、流行语、新词语 ,  対照研究 ,  日中 ,  源氏物語 ,  明清白話小説 近世日本 ,  contrastive study of Chinese and Japanese
Research theme for competitive and other funds  (2):
  • 『源氏物語』に関する日中対照研究
  • 中国言語文化研究
Papers (14):
  • 井上 健、呉 川、古賀 太、近藤 健史、髙綱 博文、ドーシィ ジョン T.、松岡 直美、保坂 敏子 椎名 正博. 文化翻訳が拓く異文化間コミュニケーション -文学、メディア・アート、パフォーマンスにおける事例研究-. 日本大学大学院総合社会情報研究科紀要. 2018. No.18. 279-290
  • 保坂敏子 呉川. 中国におけるTVドラマ『半沢直樹』の受容-文化的要素はどのように受け取られたか-. 《日本語教育と日本学研究--大学日本語教育研究国際シンポジウム論文集(2015)》. 2016. 268-272
  • Wu Chuan. 现代汉语中的日源新词语变异研究. A Cllection of the 2nd Conference on Chinese Language Globalization Studies. 2013. 27-39
  • 再論口訳的三原則ーー“快、準、順”. 漢語国際伝播研究論叢2012中外学者同済大学講演録. 2012. 2012. 173-181
  • “形近神似”--和歌漢訳的准則. 日語教育与日本学研究 --第5届大学日語教育研究国際研討会論文集. 2010. 544-548
more...
MISC (6):
  • 『文化翻訳が拓く異文化間コミュニケーションの可能性』. 国際シンポジウム報告書. 2016. 51-56
  • 呉川. 色彩語にみる中国人の色彩感覚と文化的意味. 『現代中国事情』. 2007. 第16号. pp.47-59
  • 呉川. 漢字再発見の旅. 『中国悠遊紀行』. 2004. 全50巻. p34
  • 小田切文洋, 呉川. 明清白話小説の近世日本における翻訳を通した近世中国語の用例と受容の研究. 科学研究費補助金研究成果報告書. 2004. pp.1-103
  • 呉川. 日中通訳の三原則--「快・準・順」. 『通訳理論研究』. 1995. 第9号. pp.32-40
more...
Books (18):
  • 江戸川乱歩短編小説選1
    宇航出版社 2021 ISBN:9787515917726
  • 『中日辞典 第3版』
    小学館 2016
  • 『中日辞典 第3版』
    小学館 2016 ISBN:9784095156040
  • 新実用職業日本語 教師用テキスト
    華東師範大学出版社 2015
  • 日本語の擬音語・擬態語に関する研究
    學苑出版社 2010
more...
Lectures and oral presentations  (23):
  • 日本古代三大和歌集歌風の変遷及びその美意識について
    (2020年度日本語教育と日本学研究国際シンポジウム 2020)
  • 「和歌漢訳」にみる文化翻訳の諸問題について
    (日本比較文学会東京支部例会 2019)
  • 日中翻訳研究の諸問題について
    (2018中日経済文化論壇 2018)
  • 基于“译文学”理论的和歌汉译范型研究
    (2017’中・日・英语言文化研究国际论坛 2017)
  • 再論日本古典和歌的漢訳範式(日本古典和歌の「漢訳パラダイム」再論)
    (2016年度日本語教育と日本学研究国際シンポジウム 2016)
more...
Education (7):
  • 1990 - 1994 Proceeded to the second half doctorate course of at the faculty of literature of Meiji University and graduated Graduate School, Division of Letters A study of language
  • 1990 - 1994 Proceeded to the second half doctorate course of at the faculty of literature of Meiji University and graduated Graduate School, Division of Letters A study of language
  • 1988 - 1990 Meiji University Graduate School, Division of Letters Japanese philology
  • 1988 - 1990 Meiji University Graduate School, Division of Letters Japanese philology
  • 1987 - 1988 Waseda University 文学研究科 現代日本語文法学(研修生)
Show all
Work history (7):
  • 2007/04 - 現在 Professor at Nihon University Graduate School of Social and Cultural Studies
  • 2007/04 - 現在 Professor at International Relations Department of Nihon University
  • 2002/04 - 2007/03 Associate Professor at International Relations Department of Nihon University
  • 2000/04 - 2005/03 Lecturer of Chinese language at the department of literature of Meiji University
  • 1998/04 - 2002/03 Full time lecturer at International Relations Department of Nihon University
Show all
Committee career (4):
  • 2016/01 - 現在 中日翻訳家協会 副会長
  • 2012/10 - 現在 漢語国際伝播研究会 常務理事
  • 2010/10 - 現在 東日本漢語教師協会 会長
  • 1999/09 - 現在 日中対照言語学会 理事
Awards (3):
  • 2015/10 - 一般社団法人世界孔子協会 孔子教育賞 孔子教育賞
  • 2008/05 - The International Society for Cultural Expression 平成20年度国際表現文化学会学会賞 『天城少年之夏』という翻訳書
  • 2006/05 - The International Society for Cultural Expression 平成18年度国際表現文化学会学会賞 『オノマトペを中心とした中日対照言語研究』という研究書
Association Membership(s) (5):
漢語国際伝播研究会 ,  The Japan Association of Chinese Language Teachers(JACLT) ,  The International Society for Cultural Expression ,  日中対照言語学会 ,  日本中国語学会
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page