Rchr
J-GLOBAL ID:200901025926019113   Update date: Jan. 30, 2024

Hayakawa Atsuko

ハヤカワ アツコ | Hayakawa Atsuko
Affiliation and department:
Job title: Professor
Research field  (3): Literature - General ,  Literature - Chinese ,  Literature - European
Research keywords  (8): translation studies ,  文学一般・比較文学/文化 ,  英語・英米文学 ,  Social History ,  Sociology ,  Comparative Literature and Culture ,  Literature in general ,  English Language and Literature
Research theme for competitive and other funds  (16):
  • 2017 - 2020 Resarch on collaborative relations between translation studies and world literature in English
  • 2017 - 2019 Research on Translation Studies and its relations with Translated Literature in English and World Literature in the 21st Century
  • 2014 - 2016 21世紀翻訳理論の展開と歴史再読についての考察
  • 2011 - 2014 21世紀英文学における翻訳論の現代的課題
  • 2008 - 2011 現代英文学および英語圏文学におけるポストコロニアリズムの表象研究
Show all
Papers (14):
  • Atsuko Hayakawa. Multiple Voices to Remember: Edmund de Waal and W. G. Sebald. Journal of Tsuda University. 2022. 54. 33-63
  • HAYAKAWA Atsuko. Un/translatability of Michiko Ishimure's Cosmology in Prose. Journal of Tsuda University. 2018. 51. 21-52
  • HAYAKAWA Atsuko. Arena of "Otherness". Journal of Research Institute of Text, Otsuma Women's University. 2017. 11. 1-34
  • HAYAKAWA Atsuko. New Translations of Japanese Literature: Socio-cultural Impacts on the Japanese Mind. Journalism and Mass Communication. 2015. 5. 12. 640-649
  • 早川 敦子. 「他者への試練-遠藤周作『沈黙』に見る翻訳的空間」. 津田塾大学紀要. 2014. 46. 33-56
more...
MISC (25):
  • 物語の中の「子ども」/外の「おとな」. 青土社『ユリイカ』. 2004. 83-94
  • 沈黙から言葉が生まれるとき -Anne Michaels, Fugitive Pieces とホロコーストの記憶. 津田塾大学紀要. 2004. 36, 1-13
  • メイジーは何を知ったのか-家族の崩壊とヘンリー・ジェイムズ. 津田塾大学言語文化研究所報. 2001. 15. 24-32
  • 「文学は平和への道を切り拓きうるか-カール・ブルックナーとサダコ・ストーリー」. 岩波『世界』. 2001. 692, 113-119
  • ┣DBWhat Maisie Kew(/)-┫DB-Destruction of Family and Henry James. The Institute for Research in Language and Culture. 2001. 15. 24-32
more...
Books (35):
  • Strange Wars in the Imagined World
    Kaibun-sha 2017
  • Requiem for Hope
    Iwanami Publihing Co. ltd. 2017
  • Hope for the Future in Children's Books: Jella Lepman
    Sairyu-sha 2016
  • Words Searching for Peace: Symbols of War in the 20th Century English Literature
    Taka Publishing Co. 2014
  • Japanese, a Language full of Wonde
    Shuei-sha International 2014
more...
Lectures and oral presentations  (9):
  • Un/translatability of Michiko Ishimure's Cosmology in Prose
    (East Asian Translation Studies 2019)
  • Toward the Arena of "Otherness": Approaches from Translation Studies
    (Research Project on Texts, Otsuma Women's University 2017)
  • The Perspectives of Literary Translation Research
    (British Association of Japanese Studies Annual Conference 2015)
  • Memory for the Future- A New Perspective
    (Hiroshima International Symposium 2013)
  • Here nor There: Narrative of Children's Books and Translation Theory
    (International Board on Books World Congress 2012 2012)
more...
Works (2):
  • Margaret Sanger and Feminism
    2001 -
  • Historical Fiction Now
    2000 -
Education (4):
  • - 1990 Tsuda College Graduate School of English Language and Literature
  • - 1990 Tsuda College Graduate School, Division of Letters
  • - 1982 Tsuda College Faculty of Liberal Arts
  • - 1982 Tsuda College Faculty of Arts and Science English
Professional career (2):
  • Master of Arts (Tsuda College)
  • Master of Science
Work history (6):
  • 2008/04 - Tsuda College, Faculty of Arts, English Department Professor
  • 1995/04 - 2008/03 Tsuda College, Faculty of Arts, English Department Associate Professor
  • 1996 - - Shirayuri Women's University, Part-time Lecturer
  • 1991/04 - 1995/03 Tsuda College Lecturer
  • 1992 - 1994 Rikkyo University, Part-time Lecturer
Show all
Committee career (3):
  • 2008/10 - 2011/05 日本英文学会 関東支部理事
  • 1998/04 - 山根敏子財団 評議員
  • 1986/05 - 日本国際児童図書評議会 理事
Association Membership(s) (5):
日本国際児童図書評議会 ,  日本イギリス児童文学会 ,  日本ヴァージニア・ウルフ協会 ,  日本英文学会 ,  PEN JAPAN
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page