Rchr
J-GLOBAL ID:200901036060823734
Update date: Jan. 17, 2024
SHIINA Masahiro
シイナ マサヒロ | SHIINA Masahiro
Affiliation and department:
Job title:
Project Professor
Research field (3):
History - Europe/America
, Foreign language education
, Literature - European
Research keywords (36):
ウルフ
, ディズレーリ
, アリオスト
, ヴィヴァルディ
, Voltaire
, Meyerbeer
, Rossini
, カンプラ
, モンテヴェルディ
, opera
, シチリア
, エルサレムの解放
, 十字軍
, Normans
, between two world wars
, Poet
, French Literature
, Literary thoughts
, Regard
, History of French literature
, literature
, poetry
, music
, translation in literature
, マイアベーア
, Scribe
, ロッシーニ
, Tasso
, the 1st Crusade
, history of Sicily
, operas
, music and literature
, translation in literature
, regard
, French literature between two world wars
, Leon-Paul Fargue
Papers (20):
-
Masahiro Shiina. On Kumaichi Horiguchi's translations from French poems into classical Chinese. East Asian Studies on Japanese Language Education and Japanese Culture. 2018. 21. 89-106,107,108
-
Masahiro Shiina. Language Policy and Foreign Language Education -History and Prospects-. Plurilinguistic Studies. 2016. 4. 3-8
-
Masahiro Shiina. Manga and BD-a case-study on cultural translation-. Report of international symposium on Possibilities of intercultural communication assisted by cultural translation. 2016. 73-80
-
Masahiro Shiina. A Phrase of Charles Louis Philippe by Jun Ishikawa. East Asian Studies on Japanese Language Education and Japanese Culture. 2014. 17. 15-28
-
Shiina, Masahiro. Elaborating "Portfolio for Foreign Language Learners" by Foreign Language Education Center in College of Humanities and Sciences. research on plurilinguism. 2014. 2. 15-21
more...
Books (1):
-
La provocation en littérature
Editions Le Manuscrit 2009 ISBN:9782304025927
Lectures and oral presentations (25):
-
On Kumaichi Horiguchi's translation of french poems into classical Chinese
(monthly meeting of Japan comparative literature Association, Tokyo branch 2018)
-
Jun Ishikawa's essays in the name of ''Isai''-their logics and criticism
(the 22nd congress of East-Asian Society for Japanese language pedagogy and Japanese culture studies 2018)
-
Story of Tancredi and its metamorphose-Opera by Campra to Rossini-
(The International Society for Cultural Expression The 14th Congress 2018)
-
On French poems translationi into classical Chinese poetryby Kumaichi Horiguch
(East Asia 2017)
-
When translation goes beyond genre and culture
(20th anniversary Congress of East Asian Society for researches on Japanese Language and Culture 2016)
more...
Education (2):
- - 1977 (BRANK) Graduate School, Division of Letters French Literature
- - 1974 Tokyo University of Foreign Studies Faculty of Foreign Language French Studies
Work history (5):
- 2003/04 - 2021/03 professor at College of humanities and science of Nihon University
- 1998/04 - 2003/03 assistant professor at College of humanities and science of Nihon University
- 1997/04 - 1998/03 professor at Seitoku Women's College
- 1992/04 - 1997/03 assistant professor at Seitoku Women's College
- 1989/04 - 1992/03 lecturer at Seitoku Women's College
Committee career (3):
- 2010/10 - 現在 東アジア日本語教育・日本文化研究学会 副会長
- 2007/05 - 現在 国際文化表現学会 理事、学会誌編集委員
- 1990/05 - 1993/05 日本フランス語フランス文学会 スタージュ運営委員,幹事(会計担当),広報委員長
Association Membership(s) (5):
Association Internationale de la Critique Littéraire
, East-Asian Society for research in Japanese teaching and Japanese culture
, International Society for Cultural Expression
, 日本フランス語教育学会
, Association Japonaise de Langue et Littérature Françaises
Return to Previous Page