Rchr
J-GLOBAL ID:200901036060823734   Update date: Jan. 17, 2024

SHIINA Masahiro

シイナ マサヒロ | SHIINA Masahiro
Affiliation and department:
Job title: Project Professor
Research field  (3): History - Europe/America ,  Foreign language education ,  Literature - European
Research keywords  (36): ウルフ ,  ディズレーリ ,  アリオスト ,  ヴィヴァルディ ,  Voltaire ,  Meyerbeer ,  Rossini ,  カンプラ ,  モンテヴェルディ ,  opera ,  シチリア ,  エルサレムの解放 ,  十字軍 ,  Normans ,  between two world wars ,  Poet ,  French Literature ,  Literary thoughts ,  Regard ,  History of French literature ,  literature ,  poetry ,  music ,  translation in literature ,  マイアベーア ,  Scribe ,  ロッシーニ ,  Tasso ,  the 1st Crusade ,  history of Sicily ,  operas ,  music and literature ,  translation in literature ,  regard ,  French literature between two world wars ,  Leon-Paul Fargue
Papers (20):
  • Masahiro Shiina. On Kumaichi Horiguchi's translations from French poems into classical Chinese. East Asian Studies on Japanese Language Education and Japanese Culture. 2018. 21. 89-106,107,108
  • Masahiro Shiina. Language Policy and Foreign Language Education -History and Prospects-. Plurilinguistic Studies. 2016. 4. 3-8
  • Masahiro Shiina. Manga and BD-a case-study on cultural translation-. Report of international symposium on Possibilities of intercultural communication assisted by cultural translation. 2016. 73-80
  • Masahiro Shiina. A Phrase of Charles Louis Philippe by Jun Ishikawa. East Asian Studies on Japanese Language Education and Japanese Culture. 2014. 17. 15-28
  • Shiina, Masahiro. Elaborating "Portfolio for Foreign Language Learners" by Foreign Language Education Center in College of Humanities and Sciences. research on plurilinguism. 2014. 2. 15-21
more...
Books (1):
  • La provocation en littérature
    Editions Le Manuscrit 2009 ISBN:9782304025927
Lectures and oral presentations  (25):
  • On Kumaichi Horiguchi's translation of french poems into classical Chinese
    (monthly meeting of Japan comparative literature Association, Tokyo branch 2018)
  • Jun Ishikawa's essays in the name of ''Isai''-their logics and criticism
    (the 22nd congress of East-Asian Society for Japanese language pedagogy and Japanese culture studies 2018)
  • Story of Tancredi and its metamorphose-Opera by Campra to Rossini-
    (The International Society for Cultural Expression The 14th Congress 2018)
  • On French poems translationi into classical Chinese poetryby Kumaichi Horiguch
    (East Asia 2017)
  • When translation goes beyond genre and culture
    (20th anniversary Congress of East Asian Society for researches on Japanese Language and Culture 2016)
more...
Education (2):
  • - 1977 (BRANK) Graduate School, Division of Letters French Literature
  • - 1974 Tokyo University of Foreign Studies Faculty of Foreign Language French Studies
Work history (5):
  • 2003/04 - 2021/03 professor at College of humanities and science of Nihon University
  • 1998/04 - 2003/03 assistant professor at College of humanities and science of Nihon University
  • 1997/04 - 1998/03 professor at Seitoku Women's College
  • 1992/04 - 1997/03 assistant professor at Seitoku Women's College
  • 1989/04 - 1992/03 lecturer at Seitoku Women's College
Committee career (3):
  • 2010/10 - 現在 東アジア日本語教育・日本文化研究学会 副会長
  • 2007/05 - 現在 国際文化表現学会 理事、学会誌編集委員
  • 1990/05 - 1993/05 日本フランス語フランス文学会 スタージュ運営委員,幹事(会計担当),広報委員長
Association Membership(s) (5):
Association Internationale de la Critique Littéraire ,  East-Asian Society for research in Japanese teaching and Japanese culture ,  International Society for Cultural Expression ,  日本フランス語教育学会 ,  Association Japonaise de Langue et Littérature Françaises
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page