Rchr
J-GLOBAL ID:200901079989922274   Update date: Mar. 09, 2024

Fujinami Fumiko

フジナミ フミコ | Fujinami Fumiko
Affiliation and department:
Job title: Professor
Research field  (1): Foreign language education
Research keywords  (1): translation studies
Research theme for competitive and other funds  (3):
  • 2019 - 2024 スコポス理論の応用と展開の可能性についての研究
  • 2018 - 2019 スコポス理論とテクストタイプ別翻訳理論
  • 2013 - 2018 視聴覚メディアにおける言語とイメージの日独英翻訳比較研究
Papers (22):
  • Fujinami, Fumiko. Methoden und Faktoren der Analyse von Liedtextübersetzungen aus der Perspektive der Skopostheorie. Journal of Intercultural Studies. 2022. 57. 163-186
  • FUJINAMI FUMIKO. グローバル時代における翻訳の役割と再コンテクスト化. 2017年度国際シンポジウム「社会的役割を果たす日本語文学研究の推進」論文予稿集. 2017. 9-13
  • FUJINAMI FUMIKO. Magazine Translation as Recontextualisation: Comparison and analysis of texts and images. Intercultural Studies. 2017. 48. 165-182
  • FUJINAMI FUMIKO. Functional changes of images by “intermodal translation ”. Three- step analysis framework for interaction. Invitation to Translation Studies. 2016. 15. 19-32
  • Fumiko Fujinami. The Role of Non-Verbal Elements in Audiovisual Translation : From the Standpoint of the Functionalist Approach. 2016. 14. 7-17
more...
MISC (15):
  • Fujinami Fumiko. Die Kommunikativen Funktionen von Fussnoten in Ubersetzungen : Beispiele aus der deutschen und der englischen Ubersetzung von "Kitchen". Beitrage zur Germanistik. 2004. 33. 27*-38*
  • FUJINAMI Fumiko. Interkulturelle Kommunikation in der Ubersetzung : Methode zur Bewertungsanalyse(Literarische Texte aus linguistischen Perspektiven). Neue Beitr◆J2A44◆ge zur Germanistik. 2003. 2. 5. 30-40
  • fujinami fumiko. Rezeption japanischer Literatur in deutscher Ubersetzung : Untersuchung der Benutzerfrequenz an Bibliotheken in Berlin. Beitrage zur Germanistik. 2003. 32. 49*-60*
  • fujinami Fumiko. Methoden zur Ubersetzung von Eigennamen : Im Fall der Grimmschen Marchen. Beitrage zur Germanistik. 2002. 31. 19*-32*
  • Fujinami Fumiko. Das Ubersetzen des Wortspiels unter funktionalem Gesichtspunkt (Jubilaumsausgabe). Beitrage zur Germanistik. 2001. 30. 61*-84*
more...
Books (5):
  • Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie.
    晃洋書房 2019
  • 翻译行为与跨文化交际
    南开大学出版社 2018
  • Encyclopedia of Translation Studies.
    Kenkyusha 2013 ISBN:9784327401634
  • Japanese Discourse on Translation. An Anthology with Commentary.
    Hosei University Press 2010
  • Translating and intercultural communication
    松籟社 2007
Lectures and oral presentations  (10):
  • 翻訳行為における束縛と自由について -スコポス理論の観点から-
    (北京外国語大学日本語学院翻訳研究センター講座 2023)
  • スコポス理論の可能性ー創造的行為としての翻訳デザインー
    (上海財経大学外国語学院紅瓦楼日本語論壇 2022)
  • 日本近代文学と文学翻訳理論:スコポス理論の観点から
    (華中師範大学外国語学院 日本近代文学与文学翻訳理論系列 高端国際化課程 2022)
  • スコポス理論の応用と展開 ー再文脈化が開く翻訳の可能性ー
    (中山大学 “跨领域高端学者对话:日本学研究前沿与创新型外语人才培养” 2021)
  • スコポスを再考する: 再文脈化、あるいは 「翻訳をデザインする」ということ
    (日本通訳翻訳学会 関東支部例会 2021)
more...
Education (1):
  • - 1987 Kobe University Graduate School of Humanities and Social Sciences
Professional career (2):
  • 文学修士 (大阪外国語大学)
  • 博士(学術) (神戸大学)
Committee career (3):
  • 2022/10 - 現在 日本通訳翻訳学会 会長
  • 2020/10 - 2022/09 日本通訳翻訳学会 理事
  • 2018/04 - 2021/03 阪神ドイツ文学会 幹事
Awards (1):
  • 2006/06 - 日本独文学会 学会賞(日本語論文部門) 論文『文学テクストの翻訳にみる異文化コミュニケーション行為-評価分析のための方法-』
Association Membership(s) (3):
日本通訳翻訳学会 ,  阪神ドイツ文学会 ,  日本独文学会
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page