Rchr
J-GLOBAL ID:200901090973570711
Update date: Mar. 08, 2023
Tsuruta Chikako
ツルタ チカコ | Tsuruta Chikako
Affiliation and department:
Job title:
Professor
Homepage URL (1):
http://tufs-interpreter.org/
Research field (1):
English linguistics
Research keywords (2):
translation
, interpreting
Research theme for competitive and other funds (4):
- 2014 - 2016 科研 基盤研究C 実務者会合における通訳の訓練教材開発
- 2011 - 2013 科研 基盤研究C 通訳実務の訓練教材開発の研究
- 2005 - 2007 科研 基盤研究C 高度職業人(翻訳・通訳)の方法論に関する実践的研究
- 2007 - (大学院教育改革支援プログラム)「即戦力通訳者養成のための高度化プログラム」
Papers (51):
-
Chikako Tsuruta. Thoughts on Broadcast Interpreting: A Passion for Being There. Translation Quarterly. 2022. issue 2 2022. No.104. 21-34
-
Tsuruta, Chikako. “Japanglish: From an Interpreter’s Perspective”. International Conference on Translation 4.0 Conference Papers. 2020. 1. 1. 63-74
-
Tsuruta, Chikako. Report on Seventh Asian Interpreting Symposium. Interpreting and Translation No.19. 2019. 19. 1. 181-187
-
Tsuruta, Chikako. Book Review on Consecutive Interpreting: A Short Course by Andrew Gillies. Invitation to Interpreting and Translation Studies. 2019. 21. 1. 143-145
-
Chikako Tsuruta, Minoru Naito. Effective Use of Practicums in Interpreter Education. Interpretation and Translation. 2018. 20. 2. 223-249
more...
MISC (3):
-
鶴田知佳子. 通訳者ヘンリー・ヒュースケンの足跡 -ニューヨークから下田、江戸-. 通訳翻訳研究. 2015. 15. 209-213
-
A case study of interpreter education. 2011. 83. 277-287
-
Tsuruta Chikako, Naito Minoru. A study on Japanese-English simultaneous interpreting at the graduate level. 2009. 79. 309-324
Books (30):
-
同時通訳の現場から生まれた超基本英単語50
コスモピア 2021
-
英語で言いたい日本語の慣用表現
アルク 2020
-
Contemporary French & Francophone Studies
Routledge 2017
-
News Interpreting
Routledge 2015 ISBN:9780367867263
-
世界を食べよう! -東京外国語大学の世界料理-
東京外国語大学出版会 2015 ISBN:9784904575499
more...
Lectures and oral presentations (28):
-
Passion for Being There: Thoughts on News Interpreting
(Interpreting Practicum 2021)
-
Passion for Being There: Thoughts on News Interpreting
(Interpreting Practicum 2021)
-
日本の英語を考える
(上智大学同窓会ソフィア会 2021)
-
Passion for Being There: Thoughts on News Interpreting
(Hong Kong EAST 2021)
-
Japanglish from an Interpreter's Perspective
(International Conference on Translation 4.0 2020)
more...
Education (2):
- - 1980 アメリカコロンビア大学経営学大学院 修士
- - 1976 上智大学 外国語学部 フランス語学科(国際関係副専攻)
Professional career (1):
- 修士 MBA (Master of Business Administration) (アメリカコロンビア大学経営学大学院)
Work history (10):
- 2019/04 - 現在 Tokyo Woman's Christian University School of Arts and Sciences Division of English Professor
- 2004/04 - 2019/03 東京外国語大学教授 Faculty Foreign Studies Professor
- 2004/04/01 - 2009/03/31 Tokyo University of Foreign Studies Faculty Foreign Studies Professor
- 1999/04 - 2004/03 目白大学助教授
- 1998/10 - JCTV におけるCNN放送通訳者
- 1992/05 - NHK衛星放送通訳者
- 1988/11 - 1990/11 Nomura Italia
- 1982/04 - 1986/03 野村総合研究所 野村マネジメントスクール
- 1980/08 - 1981/08 シティバンク北東アジア部
- 1976/04 - 1978/12 東京銀行調査部国際経済第一課
Show all
Committee career (10):
- 2022/01/24 - Routledge Series in East Asian Interpreting International Advisory Board Member
- 2021/09/01 - NHK国際放送局用語検討委員会 アドバイザー
- 2020/06/28 - 日本の英語を考える会 会長
- 2020/06/28 - The Association for the Improvement of English in Japan President
- 2020/06/15 - 総務省『多言語翻訳技術の高度化に関する研究開発』 運営委員
- 2019/09/04 - 日本通訳翻訳学会 評議員
- 2019/09/04 - Japan Association for Interpreting and Translation Studies Advisor
- 2018/11 - 日米協会 理事
- 2014/06 - 日本英語交流連名 特別参与
- 2000/12 - 2007/09 日本通訳学会 理事
Show all
Association Membership(s) (8):
Association of Law and Management
, 国際会議通訳者協会(AIIC)
, 日本CFA協会
, 日米協会
, 日本英語交流連盟
, 異文化間教育学会
, 日本通訳翻訳学会
, 日本英語表現学会
Return to Previous Page