Rchr
J-GLOBAL ID:200901093670800233   Update date: Sep. 02, 2022

Shinozuka Toshio

シノヅカ トシヲ | Shinozuka Toshio
Research field  (1): History - Europe/America
Research keywords  (4): ドイツ労働運動史 ,  ドイツ史 ,  German labor movement history ,  German history
Research theme for competitive and other funds  (4):
  • ヴァイマル共和国初期の労働者の生活状況
  • 中部ドイツでの1921年3月行動
  • The living conditions of the Working-Class in the first phase of the Weimar Republic(1918-1923)
  • The March Action 1921 in Central Germany
MISC (67):
  • 書評、R.M.サイム著『リーゼ・マイトナー-嵐の時代を生き抜いた女性科学者-』(米沢富美子監修、鈴木淑美訳). 岩波書店『科学』. 2004. 74(10), 1264-1265
  • ベーラ=クンと中部ドイツでの1921年「3月行動」(11). 熊本学園大学『総合科学』. 2004. 10(2), 49-119
  • Béla Kun und die “Märzaktion” im Jahre 1921 in Mitteldeutschland (11). THE KUMAMOTO GAKUEN DAIGAKU RONSHU. 2004. 10(2), 49-119
  • ベーラ=クンと中部ドイツでの1921年「3月行動」(10). 熊本学園大学『総合科学』. 2003. 10(1), 49-116
  • 書評、垂水節子著『ドイツ・ラディカリズムの諸潮流ー革命期の民衆 1916-21年』. 『西洋史学』(日本西洋史学会編). 2003. 209, 87-91
more...
Books (4):
  • ヴェルサイユ講和条約と中部ドイツでの1921年「3月行動」
    『転換期のヨーロッパと日本』(中井晶夫先生古希記念論集) 南窓社 1997
  • Der Versailler Vertrag und "die M(]J1103[)rzaktion" 1921 in Mitteldeutschland
    Europa und Japan im Historischen Wendepunkt.Die Festschrift f(]J1168[) Prof.Dr.Akio Nakai zum 70.Geburtstag 1997
  • ドイツ革命の研究
    多賀出版 1984
  • The Study of the German Revolution
    1984
Education (4):
  • - 1967 Kyushu University
  • - 1967 Kyushu University Graduate School, Division of Letters
  • - 1962 Kyushu University School of Letters
  • - 1962 Kyushu University Faculty of Literature
Professional career (2):
  • (BLANK) (Kyushu University)
  • (BLANK) (Kyushu University)
Work history (4):
  • 1975 - 1990 熊本大学教養部
  • 1969 - 1975 Kindai University
  • 1967 - 1969 Fukuoka Institute of Technology
  • Kumamoto Gakuen University Faculty of Social Welfare, Department of Social Environment and Weltare
Association Membership(s) (7):
西日本ドイツ現代史学会 ,  日本歴史学協会 ,  九州西洋史学会 ,  歴史学研究会 ,  ドイツ現代史学会 ,  日本西洋史学会 ,  史学会
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page