Rchr
J-GLOBAL ID:201201082634004769   Update date: Dec. 04, 2023

SUGIMOTO HIROAKI

スギモト ヒロアキ | SUGIMOTO HIROAKI
Affiliation and department:
Job title: Associate Professor
Research field  (2): Foreign language education ,  Literature - European
Research keywords  (5): ヴィクトリア朝 ,  Thomas Hardy ,  CEFR ,  リメディアル ,  ESP
Papers (13):
  • Hiroaki Sugimoto. Thomas Hardy and Photography. Expression. 2023. 19. 110-122
  • 杉本宏昭. Thomas Hardyの初期小説における「印象」に関する考察. 国際文化表現研究EXPRESSION. 2018. 14. 51-64
  • 2言語同時履修者の学習意識と学習習慣に関する調査. 複言語教育研究. 2015. 3. 31-36
  • 杉本宏昭、熊木秀行、橋本由紀子、真道杉. 複言語同時履修者の学習効果に関する考察. 複言語教育研究. 2014. 2. 22-24
  • 櫻井直子、椎名正博、保坂敏子、福田知行、田中拓郎、熊木秀行、真道杉、橋本由紀子、畠山達、長嶺宏作. 大学英語教育の現状を考える. 複言語教育研究. 2013. 1. 57-64
more...
MISC (1):
  • 書評: 西村美保著『ヴィクトリア朝小説における女性使用人の表象ー階下から読む8つの物語』. 日本大学英文学会英文学論叢. 2021. 69. 31-42
Books (1):
  • 「『狂乱の群れを離れて』におけるフレーミングの諸相について」
    2005
Lectures and oral presentations  (20):
  • Two on a Tower-時代背景と科学者の資質について
    (国際文化表現学会 2023)
  • 写真とトマス・ハーディ
    (国際文化表現学会 2022)
  • ハーディは真実を描けるのか
    (日本大学英文学会イギリス文学シンポジウム 2018)
  • Thomas Hardy小説における恋愛・生・芸術の諸相について
    (国際文化表現学会 2017)
  • 「Thomas Hardy小説におけるモダニズム的側面について」
    (国際文化表現学会 2016)
more...
Education (5):
  • 2001 - 2004 Nihon University Graduate School, Division of Letters English Literature
  • 2001 - 2004 Nihon University Graduate School, Division of Letters English Literature
  • 1998 - 2000 Nihon University Graduate School, Division of Letters English Literature
  • 1998 - 2000 Nihon University Graduate School, Division of Letters English Literature
  • 1994 - 1998 Nihon University Faculty of Liberal Arts and Science (Humanities) English Literature
Work history (10):
  • 2012/04 - 現在 日本大学国際関係学部
  • 2010/04 - 2012/03 東洋大学理工学部
  • 2010/04 - 2012/03 日本大学法学部
  • 2010/04 - 2012/03 日本大学文理学部
  • 2010/04 - 2012/03 日本大学経済学部
Show all
Association Membership(s) (5):
British Association for Victorian Studies ,  国際文化表現学会 ,  欧米言語文化学会 ,  日本英文学会 ,  日本大学英文学会
※ Researcher’s information displayed in J-GLOBAL is based on the information registered in researchmap. For details, see here.

Return to Previous Page