研究者
J-GLOBAL ID:200901019069010432   更新日: 2021年11月21日

カレン ベヴァリー F. M.

カレン ベヴァリー | Curran Beverley F. M.
所属機関・部署:
職名: 特任教授
研究分野 (3件): 文学一般 ,  英文学、英語圏文学 ,  ジェンダー
研究キーワード (10件): bilingual cultural productions ,  translation studies ,  cultural and media translation and adaptation ,  translation communities ,  Canadian women's writing (Daphne Marlatt) ,  graphic narrative ,  トランスレーション・スタディーズ ,  メディア・トランスレーション ,  マンガ/コミックス ,  文化翻訳
論文 (7件):
  • Beverley Curran. Maus: A Translational Comics Text. TRANSLATION REVIEW. 2016. 95. 1. 67-77
  • Death Note: Multilingual Manga and Multidimensional Translation. Multiple Translation Communities in Contemporary Japan. 2015. 1-17
  • カナダの能楽 ーダフネ・マーラットの『The Gull・かごめ』について. 2014. 371-381
  • Beverley Curra. Nogami Toyoichiro's Noh translation theory and the primacy of performance. Theatre Translation in Performance. 2013. 211-222
  • 「移動する文脈における日本語 -日系カナダ人の日本語から日本の日本語への翻訳」. 2012. 152-166
もっと見る
書籍 (1件):
  • Multiple Translation Communities in Contemporary Japan (edited collection)
    New York: Routledge 2015
講演・口頭発表等 (13件):
  • Contemporaneous Translation IV: Transformations
    (International Association for the Study of Irish Literature (IASIL Japan) 2016)
  • 水俣病とニューメディア
    (ISEA 2016)
  • 水俣病と翻訳について
    (2016)
  • A Translational Comics Text and its Translation: Maus in Japanese
    (Rethinking Peace Studies 2016)
  • ジェンダーと翻訳 ー50年代のレスビアン小説の翻訳についてー
    (Contemporaneous Translation Special Event 2016)
もっと見る
学位 (4件):
  • Ph.D, English and Comparative Literature (Murdoch University)
  • M.A.,Department of English (University of British Columbia)
  • Ph.D, English and Comparative Literature (Murdoch University)
  • M.A.,Department of English (University of British Columbia)
委員歴 (8件):
  • 2016/04 - 現在 IASIL Japan Editor
  • 2016/04 - 現在 IASIL Japan
  • 2012/04 - 現在 Canadian Literary Society of Japan
  • 2012/04 - 現在 日本カナダ文学会 Committee Member
  • 2012/04 - IASIL Japan Executive Committee Member
全件表示
所属学会 (4件):
IASIL Japan ,  Modern Languages Association (MLA) ,  International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) ,  日本カナダ文学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る