J-GLOBALについて

ENGLISH

文字サイズ
  • 小
  • 大

文献の詳細情報

文献J-GLOBAL ID:200902015563103468整理番号:86A0490298

語い遷移ネットワーク文法について 機械翻訳システムTAURASの意味分析方式

Vocabulary transition network grammar. Semantics analysis method of machine translation system TAURAS.

著者:天野真家(東芝総研)、野上宏康(東芝総研)、三池誠司(東芝総研)
資料名:情報処理学会研究報告 巻:85 号:9(NL-49) ページ:49.4.1-49.4.10
発行年:1985年05月24日
  • J-GLOBALホームを見る
  • J-GLOBALをブックマークする

J-GLOBALでつながる、ひろがる、ひらめく

J-GLOBALについて

情報がつながる

J-GLOBALでは研究開発でキーとなる情報をつないでいます。例えば、文献と特許を人(著者・発明者)でつなぎ、そのつながりから次々と情報を取り出せます。
新たな気付きや、今まで見つからなかった情報の発見に役立ちます。

発想がひろがる

着目した情報が、連携する外部サイトリンクや内容が近い情報が見つかる関連検索でひろがります。
異分野の知識獲得や専門分野を超えた発想を支援します。

アイディアがひらめく

つながる・ひろがるの繰り返しから、思わぬ問題解決のヒントや新たなアイディアがひらめくキッカケを提供します。