研究者
J-GLOBAL ID:200901071331993908   更新日: 2023年05月07日

相澤 啓一

アイザワ ケイイチ | Aizawa Keiichi
所属機関・部署:
研究分野 (3件): 外国語教育 ,  ヨーロッパ文学 ,  言語学
競争的資金等の研究課題 (8件):
  • 2015 - 2021 通訳者が持つ知見とノウハウのドイツ語教育への還元
  • 2009 - 2014 日独通訳者養成から得られる知見・理論・専門用語データベース
  • 2005 - 2008 ドイツ語教育の到達目標としての通訳
  • 2002 - 2004 日独両言語間における通訳行為の理論化と、通訳評価基準の作成
  • 1998 - 2001 文学的パラダイムとしての帰属意識-ドイツ文学に見るアイデンティティ創出機能
全件表示
論文 (44件):
  • Aizawa, Keiichi. "Es gilt das gesprochene Wort" - Didaktische Anregungen aus dem Bereich der Dolmetscherausbildung. 17. Internationales Symposium - Muendlichkeit in der Fremdsprache. 2018. 105-108
  • 近代化の非同時性について. Ruptures;Continuities of Japanes Modernization- Perspectives on Japan's Modern Transformation; Papers from the Freie Universität Berlin-University of Tsukuba Joint Workshops. 2016. 26-38
  • AIZAWA, Keiichi. Worttreue oder Äquivalenz?. Maeda Ryozo (Hrsg), Transkulturalität, Identitäten in neuem Licht im Auftrag der Japanischen Gesellschaft für Germanistik und in Zusammenarbeit mit dem Redaktionskomitee des Dokumentationsbandes der Asiatischen Germanistentagung 2008. 2012. 242-247
  • AIZAWA, Keiichi. Wie soll Deutsch an den Universitäten „gelernt“ werden?. 14. Internationales Symposium, Aktuelle Aspekte des DaF-Unterrichts in Korea, 2012. 2012. 10-18
  • Aizawa, Keiichi. Die Rolle von Deutsch als Wissenschaftssprache in Ostasien - Ein vortrg aus gegebenem Anlass gehalten am 2. April 2010. RHODUS Zeitschrift für Germanistik. 2010. 26. 26. 121-131-131
もっと見る
MISC (6件):
  • 相澤 啓一. コメント:ドイツ研究をめぐるさまざまな「危機」. ドイツ研究 = Deutschstudien / 日本ドイツ学会編集委員会 編. 2023. 57. 19-23
  • 相澤 啓一. ドイツ研究の意義と課題 : 国立大学改革と「学問の自由」をめぐる議論から. ドイツ研究 = Deutschstudien / 日本ドイツ学会編集委員会 編. 2021. 55. 77-82
  • 相澤 啓一. 戦後70年,いま何を語るか : シンポジウムの問題提起-シンポジウム 戦後70年,いま何を語るか. ドイツ研究 = Deutschstudien / 日本ドイツ学会編集委員会 編. 2016. 50. 3-6
  • 相澤,啓一. 書評: 『翻訳の思想史-近現代ドイツの翻訳論研究』 [三ツ木道夫 著]. ドイツ研究. 2013. 47. 47. 228-232
  • 相澤 啓一. Die Rolle von Deutsch als Wissenschaftssprache in Ostasien. RHODUS-Zeitschrift fur Germanistik. 2010. 第26号. 127-137
もっと見る
書籍 (5件):
  • Gemeinsame Herausforderungen : Ein aktueller Blick auf den deutsch-japanischen Wissenschaftsaustausch anhand von Beiträgen aus den Ringvorlesungen 2021 und 2022
    Indicium Verlag 2023 ISBN:9783862056453
  • ケルン日本文化会館の「宮沢賢治月間」 : 「セロ弾きのゴーシュ」ドイツ語訳とともに = Miyazawa-Kenji-Monat im Japanischen Kulturinstitut Köln : mit deutscher Übersetzung von "Gōshu, der Cellist"
    国際交流基金,ケルン日本文化会館 2022 ISBN:9783982181721
  • Beiträge anlässlich der Verleihung des 48. Japan-Foundation-Preis : statt einer Festveranstaltung = 第48回国際交流基金賞記念講演 : 授賞式典に代えて
    Japanisches Kulturinstitut 2022 ISBN:9783982181738
  • NHK CDブック 新ドイツ語入門
    日本放送出版協会 2006
  • クラウス・ヴァイラー著 『評伝チェリビダッケ』
    春秋社 1995
講演・口頭発表等 (1件):
  • "Es gilt das gesprochene Wort" - Didaktische Anregungen aus dem Bereich der Dolmetscherausbildung
    (17. internationales Symposium ”Muendlichkeit in der Fremdsprache" 2018)
学位 (2件):
  • 文学修士 (東京大学)
  • 博士(文学) (筑波大学)
委員歴 (6件):
  • 2019/04 - 2023/03 国際交流基金ケルン日本文化会館 館長
  • 2017/05 - 2019/04 日本独文学会 理事
  • 2007 - 2019/03 日本ドイツ学会 理事、奨励賞選考委員
  • 2006 - 2012 日本独文学会 教育部会幹事
  • 2001 - 2002 日本通訳学会 理事
全件表示
所属学会 (2件):
日本ドイツ学会 ,  日本独文学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る