研究者
J-GLOBAL ID:200901094009443692   更新日: 2024年01月30日

菊地 利奈

キクチ リナ | Kikuchi Rina
所属機関・部署:
職名: 教授
その他の所属(所属・部署名・職名) (2件):
研究分野 (1件): 文学一般
研究キーワード (8件): 近現代女性詩 ,  ジェンダースタディーズ ,  戦争詩 ,  比較文学 ,  翻訳論 ,  現代アイルランド詩 ,  現代オーストラリア女性詩 ,  日本近現代文学
競争的資金等の研究課題 (8件):
  • 2015 - 2019 1920-30年代の日本の女性詩人・ジェンダー・主知的客観性に関する文学研究
  • 2016 - 2019 1920-30年代の日本の女性詩人・ジェンダー・主知的客観性に関する文学研究(国際共同研究強化)
  • 2015 - 2018 20世紀前期の帝国日本における教養の知と技をめぐる実学リテラシー研究
  • 2015 - 2016 左川ちかを中心とした女性詩に関する研究
  • 2015 - アジア太平洋戦争下の女性詩-加害と被害、ジェンダー、イデオロギーを巡る総合的研究
全件表示
論文 (64件):
  • 川口晴美, 菊地利奈. 対話と連帯 ー嫌なこと、されたくないことは自分で決めるー. 現代詩手帖 (特集 川口晴美、シスターフッドの未来). 2023. 16-27
  • 菊地利奈. 「わたし/たち」が安全に語れる場所 ~『現代詩手帖』フェミニズム特集 (2022年8月号)が果たした役割~. 彦根論叢. 2023. 434. 16-32
  • 菊地利奈. 「女性詩」不要な社会をめざして. 現代詩手帖(【特集】わたし/たちの声 詩、ジェンダー、フェミニズム). 2022. 8. 75-76
  • 伊藤比呂美, 菊地利奈, 柴田元幸, 栩木伸明, 藤井一乃, 四元康裕. 詩の翻訳、詩になる翻訳. 文學界. 2022. 3月. 218-232
  • 菊地利奈. 私たちが帰る場所. 現代詩手帖. 2021. 64. 6
もっと見る
MISC (8件):
  • 菊地利奈. 書評「私たちか帰る場所」. 現代詩手帖. 2021. 64. 6
  • 菊地利奈. 書評『Cultural Hybrids of (Post) Modernism, Japanese and Western Litera¬ture, Art and Philosophy』eds. Beatriz Penas-Ibáñez & Akiko Manabe. 『彦根論叢』. 2017. 414. 132-134
  • Organizer Paul Munden, Co-organizer Rina Kikuchi. ‘Poetry Reading’ at Gorman House, featuring Ito Hiromi and Suga Keijiro, co-organizer. Poetry on the Move Festival, Gorman Housa, Canberra. 2017
  • Organizer, Rina Kikuchi. International Symposium on Poetry and Translation: Women, Politics, Displacement. 2017
  • 菊地利奈. 書評『島で-ハンセン病療養所の百年』. 彦根論叢411号. 2017. 411. 84-87
もっと見る
書籍 (7件):
  • 左川ちか -モダニズム詩の明星ー(川村湊・島田龍責任編集)
    河出書房 2023 ISBN:4309031439
  • 対訳 左川ちか選詩集
    思潮社 2023 ISBN:9784783745181
  • Factory Girls by Arai Takako
    2019
  • Pleasant Troubles 喜ビ苦シミ翻ル詩:日毫対訳アンソロジー
    Recent Work Press 2018 ISBN:0648257975
  • Poet to Poet: Contemporary Women Poets from Japan
    Recent Work Press 2017 ISBN:9780648087854
もっと見る
講演・口頭発表等 (59件):
  • As If by Magic: The Importance of Reading/Translating Women/Poetry
    (IASIL(アイルランド文学学会) 2023)
  • Witches’ Curse and Awakening of Women: To Deconstruct the (cis-hetero-men-dominated) World
    (EAJS国際学会(ベルギー・ゲント大学) 2023)
  • Japan UK Poetry Exchange -Kyoto- 詩 X アート X UK X 日本
    (Japan UK Poetry Exchange 2023)
  • 翻訳ワークショップ「Translatioin Workshop with Rina Kikuchi & Jen Crawford」
    (国際詩祭 Poetry on the Move 2022 2022)
  • 国際詩祭 Poetry on the Move 2022 朗読会「Voices in Translation Reading」
    (国際詩祭 Poetry on the Move 2022 2022)
もっと見る
Works (3件):
  • 第2回日英翻訳詩歌朗読講演会「女の詩声が降る」
    菊地利奈 2016 -
  • 「2007年度教育研究プロジェクトセンター活動報告書-グローバル・スペシャリストとしての実践的英語運営能力と英語コミュニケーション力に対する自信の育成-」
    2007 - 2008
  • 教育研究プロジェクト「グローバル・スペシャリストとしての実践的英語運営能力と英語コミュニケーション力に対する自信の育成:Eラーニング自学自習システムの効果と効用」
    2007 -
学歴 (6件):
  • - 2002 千葉大学大学院 社会文化科学研究科 (博士号)
  • - 2002 千葉大学
  • - 1999 千葉大学大学院 文学研究科 (修士号)
  • - 1998 ウォリック大学大学院 比較文学・翻訳論 (修士号)
  • - 1996 千葉大学 文学部 文学科 (学士号)
全件表示
学位 (3件):
  • M.A. (ウォリック大学大学院)
  • 文学修士 (千葉大学)
  • 博士(文学) (千葉大学)
経歴 (6件):
  • 2020/01 - 現在 滋賀大学 経済学部 教授
  • 2018/12 - 現在 キャンベラ大学 Adjunct Associate Professor
  • 2007/04 - 2019/12 滋賀大学 経済学部 准教授
  • 2016/08 - 2019/07 オーストラリア国立大学 College of Asia and the Pacific 客員研究員
  • 2017/05 - 2018/11 キャンベラ大学 Faculty of Arts & Design 客員研究員
全件表示
委員歴 (4件):
  • 2016/12 - 現在 Poetry on the Move(国際詩祭) その他の役職
  • 2016 - 2017 インターナショナルシンポジウム「Poetry and Translation: Women, Politics, Displacement」 その他の役職
  • 2016/07 - 日英翻訳詩歌朗読講演会 会員
  • 2000 - 日本アイルランド協会 その他の役職
受賞 (2件):
  • 2021/10 - ロイヤルメルボルン工科大学 Writer in Residence at WrICE (Writers Immersion and Cultural Exchange)
  • 2018 - National Library of Australia (オーストラリア国立図書館) ASIA STUDY GRANT (Honorary Grant)
所属学会 (4件):
IASIL International Association for the Study of Irish Literatures ,  日本アイルランド協会 ,  EAJS European Association for Japanese Studies ,  JSAA Japanese Studies Association of Australia
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る