文献
J-GLOBAL ID:201702242027549796   整理番号:17A0329644

トライリンガル並列コーパスの意味論的ベクトルに基づくニューラル機械翻訳研究【Powered by NICT】

Neural machine translation research based on the semantic vector of the tri-lingual parallel corpus
著者 (5件):
資料名:
巻: 2016  号: ICMLC  ページ: 69-74  発行年: 2016年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
最近バイリンガルパラレルコーパス上でのニューラル機械翻訳(NMT)を改善するために使用されてきたRNNエンコーダ-デコーダと注意機構。トライリンガルNMTを提案した。エンコーダ-デコーダと注意機構に基づいて,原言語翻訳標的言語,一方もう1つの並行原言語をターゲット言語。スプライシングモデルと相似モデルと呼ばれる二つのアプローチを提供する。アプローチの両方は,入力系列の意味表現を強化するためであった。邦訳と英日タスクに中国IWSLT2012上での実験を行い,二つの方法は,バイリンガル並列コーパス上で同等または大幅な改善を提供することを示した。Copyright 2017 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All Rights reserved. Translated from English into Japanese by JST【Powered by NICT】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
光通信方式・機器 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る