文献
J-GLOBAL ID:201702265487782381   整理番号:17A0393165

漢方薬煎じ薬「加工経験」の客観的研究の考え方【JST・京大機械翻訳】

Thoughts on the objectification of the processing experience of Chinese Herbal Pieces
著者 (6件):
資料名:
巻: 27  号: 12  ページ: 2919-2922  発行年: 2016年 
JST資料番号: C2991A  ISSN: 1008-0805  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: 中国 (CHN)  言語: 中国語 (ZH)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
漢方薬の煎じ薬は漢方薬の浄制、スライスと炮炙などの処理を経て、漢方医の臨床あるいは製剤の生産に使用される処方薬品である。煎じ薬の品質優劣は直接にその臨床治療効果の良さに関係し、加工は煎じ薬の品質に影響を与える重要な一環である。研究グループは「全国漢方薬煎じ薬の砲製規範」の制定過程に参与し、版の薬典、各地の煎じ薬の加工標準と各加工品の中の煎じ薬の制法項あるいは加工項目はすべて記述性の言語と関連の経験用語で表現され、指標の主観性が強く、方法の再現性が低い。実際の操作の過程では把握しにくい。本論文では、漢方薬加工によく見られる経験的記述及び関連用語についてまとめ、課題グループの長年の研究を結合し、現代科学技術手段を用いて、伝統的な経験判断と結合し、加工経験の客観的表現を実現し、これに基づき、加工方法の操作性を向上させるプロセスパラメータを提案した。漢方薬の加工産業化の発展傾向に適応し、漢方薬の加工技術の伝承と業界の発展に参考を提供する。Data from the ScienceChina, LCAS. Translated by JST【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
生薬一般  ,  生薬の臨床への応用 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る