文献
J-GLOBAL ID:201702216808734733   整理番号:17A0452607

相互作用設計のための文脈にあてはまる意味づけモデルを用いた腫瘍形状の事例研究【Powered by NICT】

Using a contextualized sensemaking model for interaction design: A case study of tumor contouring
著者 (13件):
資料名:
巻: 65  ページ: 145-158  発行年: 2017年 
JST資料番号: B0827A  ISSN: 1532-0464  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
彼は複雑な作業を行う時にセンスメーキング理論は,ユーザの認知プロセスを理解する設計者を助ける。による健康情報システムの設計における意味づけ支援を組み込んだ二段階アプローチを紹介した。(1)作業をしている間は医師の意味づけプロセスをモデル化し,(2)このモデルに基づく意味づけを支援するソフトウェア相互作用設計要求を同定した。二段階アプローチは,放射線治療計画のための腫瘍輪郭臨床作業の事例研究に基づいて提示した。アプローチの第一段階では,文脈意味づけモデルは目標,ワークフローと作業の状況に基づく意味づけプロセスを記述するために開発した。第二段階では,研究ソフトウェアプロトタイプに基づく,三輪郭加工タスクは,それぞれ八人の医師により実施した実験を行った。四種類ナビゲーション相互作用と五種類の相互作用配列パターンは,それらの二十四例から収集した相互作用ログデータを解析することにより同定した。さらにナビゲーション相互作用と文脈意味づけモデルに関連した相互作用配列パターンに関する詳細な研究は,設計の改善のための五つの主要な領域を明らかにした意味づけ支援を増加させた。事例研究の結果は,提案した二段階法は作業中の,より良い意味づけ支援のための設計要求を同定するための意味づけプロセスのより深い理解を得るために有益であることを示した。Copyright 2017 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【Powered by NICT】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
医用情報処理 

前のページに戻る