研究者
J-GLOBAL ID:200901011740112023
更新日: 2024年09月26日
秋草 俊一郎
アキクサ シュンイチロウ | Akikusa Shun'ichiro
所属機関・部署:
職名:
准教授
ホームページURL (1件):
http://d.hatena.ne.jp/yakusunohawatashi/
研究分野 (3件):
ヨーロッパ文学
, 英文学、英語圏文学
, 文学一般
研究キーワード (15件):
比較文学
, 移民文学
, 翻訳研究
, 亡命文学
, バイリンガリズム
, 世界文学
, 現代文芸論
, 小説論
, 翻訳論
, 自己翻訳
, ナボコフ
, Contemporary Literary Studies
, Translation
, Self-translation
, Nabokov
競争的資金等の研究課題 (14件):
- 2023 - 2027 国語教科書における外国文学作品の受容研究
- 2019 - 2022 「世界文学」の日米露比較研究
- 2016 - 2019 ウラジーミル・ナボコフの渡米後の受容の変化をめぐる研究
- 2016 - 2018 ナボコフのアメリカ
- 2013 - 2018 世界文学としてのアンデルセン『人魚姫』の超領域的研究と教養教育への応用モデル
- 2015 - 2016 世界文学全集の比較対照研究および各国における世界文学概念の発達
- 2014 - 2016 ウラジーミル・ナボコフの当時のコンテクストにおける受容研究
- 2014 - 2015 「世界文学全集」の比較対照研究
- 2012 - 2014 ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
- 2009 - 2012 ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
- 2011 - 第52回東京大学出版会刊行助成
- 2009 - 2010 ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
- 2006 - 2009 ウラジーミル・ナボコフにおける翻訳・バイリンガリズムの諸問題
- Vladimir Nabokov's translation and bilingualism
全件表示
論文 (34件):
-
秋草 俊一郎. 戦争教材としてのティム・オブライエン「待ち伏せ」--あるいは翻訳小説の効用. 早稲田大学国際文学館ジャーナル. 2024. 2. 39-50
-
独裁者は世界文学の夢を見るか--エヴゲーニー・チジョフ『下訳からの翻訳』とポストソヴィエト的翻訳ポリティクス. 言語文化研究. 2023. 34. 2. 129-138
-
秋草俊一郎. ソ連より愛をこめて--冷戦期日本における文化交流とソフトパワー. れにくさ. 2020. 10. 1. 28-41
-
秋草俊一郎. 日本人はナボコフをどう読んできたか--『ロリータ』を中心に. 言語文化. 2019. 36. 3-22
-
秋草俊一郎. Nabokov and Hearn: Where the Transatlantic Imagination Meets the Transpacific Imagination. Nabokov Upside Down. 2017. 158-168
もっと見る
MISC (74件):
-
秋草俊一郎. 国語教科書とポー. ポー研究. 2024. 16. 85-104
-
秋草俊一郎. 項目 世界文学ほか. 比較文学比較文化ハンドブック. 2024. 12-15
-
ジゼル・サピロ. 文学作品はいかに国境を越えるのか(あるいは越えないのか)? --世界文学への社会学的アプローチ. MITIS Journal. 2023. 4. 1. 33-47
-
書評アンドレイ・プラトーノフ『チェヴェングール』(工藤順・石井優貴訳、作品社). 週刊 読書人. 2022
-
「世界文学全集」消滅の訳--「3000万読者」は誰だったのか. 中央公論. 2022. 136. 8. 168-175
もっと見る
書籍 (21件):
-
ソーンダーズ先生の小説教室 ロシア文学に学ぶ書くこと、読むこと、生きること
フィルムアート社 2024 ISBN:4845921294
-
教科書の中の世界文学--消えた作品・残った作品25選
三省堂 2024 ISBN:4385362378
-
ブルーノの問題
書肆侃侃房 2023 ISBN:4863855966
-
数の値打ち--グローバル情報化時代に日本文学を読む
フィルムアート社 2023 ISBN:4845921308
-
翻訳のスキャンダルーー差異の倫理にむけて
フィルムアート社 2022 ISBN:4845921065
もっと見る
Works (2件):
-
Annotations to Ada
The Kyoto Reading Circle 2006 - 現在
-
京都大学21世紀COEプログラム「グローバル化時代の多元的人文学の拠点形成」「『翻訳』の諸相」第一研究班
秋草俊一郎 2004 - 2006
学歴 (6件):
- 2007 - 2009 東京大学大学院 人文社会系研究科 欧米系文化研究専攻現代文芸論専修
- 2007 - 2009 東京大学
- 2004 - 2007 東京大学大学院 人文社会系研究科 欧米系文化研究専攻
- 2004 - 2007 東京大学
- 2002 - 2004 東京大学 文学部 西洋近代語西洋近代文学科
- 2000 - 2004 東京大学
全件表示
学位 (3件):
- 博士 (東京大学大学院)
- 修士 (東京大学大学院)
- 学士 (東京大学)
経歴 (12件):
- 2016/04 - 現在 日本大学大学院 総合社会情報研究科 准教授
- 2022/04 - 2024/03 北海道大学スラブ・ユーラシア研究センター 生存戦略共同研究員
- 2022/04 - 2022/09 武蔵大学 人文学部 非常勤講師
- 2015/04 - 2016/03 駒沢女子大学 人文学部 非常勤講師
- 2014/04 - 2016/03 東京大学教養学部 教養教育高度化機構初年次教育部門 専任講師
- 2014/10 - 2015/03 埼玉大学 教養学部 非常勤講師
- 2012/07 - 2014/03 ハーヴァード大学 客員研究員
- 2011/04 - 2012/03 駒沢女子大学 人文学部 非常勤講師
- 2009/04 - 2012/03 日本学術振興会 特別研究員(PD)
- 2009/08 - 2010/07 ウィスコンシン大学マディソン校 客員研究員
- 2006/04 - 2009/03 日本学術振興会 特別研究員(DC1)
- 日本大学大学院 総合社会情報研究科 准教授
全件表示
委員歴 (2件):
- 2016/05 - 2022/03 日本ナボコフ協会 運営委員
- 2006/04 - 2022/03 日本ナボコフ協会 HP作成
受賞 (5件):
- 2012/10 - Japan Association for the Study of Russian Language and Literature Japan Association for the Study of Russian language and Literature Award Nabokov Translation is Mine: How Self-translation Creates the Text
- 2012/06 - Japan Comparative Literature Association Japan Comparative Literature Association Prize Nabokov Translation is Mine: How Self-translation Creates the Text
- 2009/10 - Japan Association for the Study of Russian Language and Literature Japan Association for the Study of Russian Language and Literature Award
- 2009/03 - University of Tokyo The University of Tokyo Grand President's Award
- 2009/03 - University of Tokyo The University of Tokyo President's Award
所属学会 (5件):
日本通訳翻訳学会
, 日本比較文学会
, 日本ロシア文学会
, Japan Comparative Literature Association
, Japan Association for the Study of Russian Language and Literature
前のページに戻る