研究者
J-GLOBAL ID:201201062510021176   更新日: 2024年11月08日

山田 優

ヤマダ マサル | Yamada Masaru
所属機関・部署:
職名: 教授
ホームページURL (1件): https://masaruyamada.xsrv.jp/
研究分野 (5件): ヒューマンインタフェース、インタラクション ,  図書館情報学、人文社会情報学 ,  外国語教育 ,  英文学、英語圏文学 ,  言語学
研究キーワード (6件): TILT ,  翻訳 ,  ポストエディット ,  機械翻訳 ,  トランスレーション・スタディーズ ,  翻訳学
競争的資金等の研究課題 (11件):
  • 2021 - 2026 多元自動通訳システムと評価法に関する研究とその応用展開
  • 2023 - 2025 翻訳および言語の創発プロセスの統一理論に向けて ~理論構築と教育応用~
  • 2023 - 2025 機械翻訳時代の外国語教育を探求する
  • 2019 - 2024 翻訳規範とコンピテンスの可操作化を通した翻訳プロセス・モデルと統合環境の構築
  • 2020 - 2023 翻訳者の訳出プロセスの可視化と、翻訳・言語研究の共有基盤の構築
全件表示
論文 (63件):
  • Masaru Yamada, Michael Carl, Moritz J. Schaeffer. Introduction to the special Ampersand issue on Empirical Translation Process Research. Ampersand. 2024
  • Vincent Michael Sutanto, Giovanni Gatti De Giacomo, Toshiaki Nakazawa, Masaru Yamada. ChatGPT as a Translation Engine: A Case Study on Japanese-English. 言語処理学会 第30回年次大会 発表論文集(2024年3月). 2024. 2096-2101
  • Michael Carl, Yuxiang Wei, Sheng Lu, Longhui Zou, Takanori Mizowaki, Masaru Yamada. Hesitation, orientation, and flow: A taxonomy for deep temporal translation architectures. Ampersand. 2024. 12
  • Masaru Yamada. Optimizing Machine Translation through Prompt Engineering: An Investigation into ChatGPT's Customizability. Proceedings of Machine Translation Summit XIX Vol. 2: Users Track. 2023. 195-204
  • Takanori Mizowaki, Haruka Ogawa, Masaru Yamada. Linear vs. non-linear translation in parallel text reading. Ampersand. 2023. 10. 100124-100124
もっと見る
MISC (21件):
  • 山田優. MTを英語学習に活用する 〜Good Modelのすすめ〜. 通訳者・翻訳者になる本 2024、イカロス出版. 2023
  • MTユーザーガイド. AAMT. 2022
  • 山田優. 「With MT時代」の翻訳DX. 『通訳・翻訳ジャーナル』SPRING 2022、イカロス出版. 2022
  • 山田優. 機械翻訳はどこへ行くのか?『機械翻訳:歴史・技術・産業』ティエリー・ポイボー[著]、高橋聡[訳]、中澤敏明[解説]. AAMT Journal. 2021. 74. 27-32
  • 山田優. [書評]Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age. 通訳翻訳研究. 2021. 21. 167-168
もっと見る
書籍 (19件):
  • Corpora in Interpreting Studies: East Asian Perspectives
    Routledge 2023 ISBN:9781032456270
  • Translation in Transition. Human and machine intelligence
    John Benjamins 2023 ISBN:9789027213860
  • 英語教育と機械翻訳:新時代の考え方と実践
    金星堂 2023 ISBN:9784764712287
  • ChatGPT翻訳術 新AI時代の超英語スキルブック
    アルク 2023 ISBN:4757440197
  • 英日通訳翻訳における語順処理-順送り訳の歴史・理論・実践
    ひつじ書房 2023 ISBN:4823411765
もっと見る
講演・口頭発表等 (82件):
  • LLM(ChatGPT)を活用した翻訳スキル向上ワークショップ
    (TCシンポジウム(一般財団法人テクニカルコミュニケーター協会) 2024)
  • TCカフェ2024 ~今、押さえておきたい基礎知識「生成AIと翻訳」~
    (TCシンポジウム(一般財団法人テクニカルコミュニケーター協会) 2024)
  • AI時代の翻訳出版ー現在そしてこれから
    (日本出版学会春季研究発表会 2024)
  • 大規模言語モデルChatGPTを活用した翻訳トレーニングと外国語教育
    (【第71回】 大学等におけるオンライン教育とデジタル変革に関するサイバーシンポジウム「教育機関DXシンポ」(11/13 オンライン開催) 2023)
  • ChatGPT翻訳術〜翻訳実践と外国語学習のプロンプト〜
    (第32回JTF翻訳祭 2023)
もっと見る
学歴 (3件):
  • 2007 - 2012 立教大学 異文化コミュニケーション研究科 異文化コミュニケーション研究科 (翻訳通訳学)
  • 1995 - 1999 ウエストバージニア大学 大学院 修士 TESOL/ 言語学
  • 1991 - 1994 ウエストバージニア大学 英米文学
学位 (2件):
  • 博士 (立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科)
  • 修士 (ウエストバージニア大学)
経歴 (9件):
  • 2021/04 - 現在 立教大学 異文化コミュニケーション学部/研究科 教授
  • 2010/04 - 現在 神戸女学院大学 非常勤講師
  • 2017/04 - 2021/03 関西大学 外国語学部 教授
  • 2015/04 - 2017/03 関西大学 外国語学部 准教授
  • 2014/04 - 2015/03 東京外国語大学 非常勤講師
全件表示
委員歴 (6件):
  • 2023/08 - MT Summit 2023 (User Track Chair)
  • 2021/06 - 2023/06 アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT) 理事
  • 2018/09 - 2021/09 The Interpreter and Translator Trainer Editorial board
  • 2015/10 - 2019/09 日本通訳翻訳学会 理事
  • 2016/10 - 2018/09 日本通訳翻訳学会 通訳翻訳研究への招待(副編集長)
全件表示
受賞 (1件):
  • 2021 - 日本通訳翻訳学会 新崎賞(奨励賞) 「順送り訳」の規範と模範: 同時通訳を模範とした教育論の試論
所属学会 (5件):
外国語教育メディア学会 ,  言語処理学会 ,  European Society for Translation Studies ,  アジア太平洋機械翻訳協会 ,  日本通訳翻訳学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る