研究者
J-GLOBAL ID:200901021098277620   更新日: 2024年03月29日

バイビコフ エレナ

バイビコフ エレナ | Baibikov Elena
所属機関・部署:
職名: 准教授
その他の所属(所属・部署名・職名) (1件):
  • イスラエル政府報道局  翻訳コンサルタント(ロシア語)
研究分野 (5件): 日本文学 ,  文化人類学、民俗学 ,  文学一般 ,  思想史 ,  地域研究
研究キーワード (14件): 児童文学 ,  日本文学 ,  ロシア文学 ,  ヘブライ文学 ,  翻訳研究 ,  社会人類学 ,  異文化コミュニケーション ,  Japanese literature ,  Russian literature ,  Hebrew literature ,  Translation studies ,  Culture research ,  Social Anthropology ,  Intercultural communication
競争的資金等の研究課題 (2件):
  • 2009 - Initiative and Operational Patterns of Culture Importers
  • 2009 - Initiative and Operational Patterns of Culture Importers
論文 (18件):
  • バイビコフ, エレナ. 日本におけるコロボーク-児童文学の再翻訳を考える-. 神戸外大論叢 = The Kobe Gaidai Ronso : The Kobe City University Journal. 2022. 75. 1. 89-106
  • In Their Own Words: Russian Literary Translators as Actors on Cultural Borders. Crossing Cultural Boundaries in East Asia and Beyond. 2021. 175-198
  • エレナ・バイビコワ, 柚木かおり. ロシアの子供向けアニメに見られる日本のイメージ : 表象のメタモルフォーゼ (特集 現代ロシア社会における日本文化の受容). ユーラシア研究. 2021. 64. 54-56
  • Elena Baibikov. Recycled Images: 21st Century Edition of Fukuzawa Yukichi's Geography Textbook. ASIA-PACIFIC JOURNAL-JAPAN FOCUS. 2020. 18. 20
  • "Красная птица" из страны идеальных детей. Красная птица. Детская литература Японии. 2020. 204-216
もっと見る
書籍 (26件):
  • Красная птица : детская литература Японии : антология японского детского журнала "Акай тори"
    Изд-во книжного магазина "Желтый двор" 2023 ISBN:9785604534373

  • 2022
  • 現代日本戯曲集
    2022 ISBN:9785893323849
  • Имущество
    Бум-книга 2021
  • もりのおくのおちゃかいへ
    2021 ISBN:9785001699712
もっと見る
講演・口頭発表等 (24件):
  • “Good books for children who are responsible for next generation”: Japanese children’s literary awards as an instrument of cultural politic
    (The six Bi-Annual International Conference of the Israeli Association for Japanese Studies, Haifa University 2022)
  • Шафран, Сафлор, Чертополох - экзотизация и натурализация в переводе на примере перевода фитономенов
    (Annual Seminar on Children's Book Translation, LFL, Moscow 2022)
  • 50 оттенков личного - проблема перевода ролевой речи "якувариго" на примере личных местоимений
    (Books with conversations: how translate charachters' speach, MSU & HSE, Moscow 2021)
  • Kolobok in Japan. Transformations. On the issue of the specifics of retranslations in children's literature
    (IBBY Congress 2021 2021)
  • Переводные картинки: к проблеме транскреации графических нарративов
    (Contemporary methods of culture research XIII , RSUH, Moscow 2021)
もっと見る
Works (2件):
  • ポストドック研究 Tel Aviv University, Faculty of Humanities, Unit of Culture Research
    2008 - 2009
  • Postdoc researcher Tel Aviv University, Faculty of Humanities, Unit of Culture Research
    2008 -
学歴 (6件):
  • - 2008 京都大学 共生文明専攻
  • - 2008 京都大学
  • - 2005 京都大学 共生文明専攻
  • - 2005 京都大学
  • - 2001 Hebrew University of Jerusalem East Asia Studies Sociology&Anthropology
全件表示
学位 (1件):
  • 京都大学博士(人間・環境学) (京都大学)
経歴 (1件):
  • 2015 - 2017 イスラエル政府報道部 ロシアデスク 情報アナリスト、翻訳者
委員歴 (1件):
  • 2018/04 - 現在 Japanese Society for Russian Language Education Board memeber of association
受賞 (3件):
  • 2021/09 - Russian Guild of Literary Translators Master Award for Literary Translation (best translation of children's book) Ostrov na ptich'ei ulitse ("The Island on Bird street" by uri Orlev)
  • 2002 - 文部科学省国費外国人留学生の奨学金
  • 2002 - MEXT Scholarship for Foreign Students
所属学会 (8件):
JBBY(日本国際児童図書評議会) ,  Internation Research Society for Children's Literature ,  イスラエル通訳翻訳学会 ,  日本通訳翻訳学会 ,  日本ロシア文学会 ,  Japan Association for the Study of Russian Language and Literature ,  Israeli Society for the Research on Translation and Interpretation ,  Japan Association for Interpreting and Translation Studies
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る