研究者
J-GLOBAL ID:200901079989922274   更新日: 2024年03月09日

藤濤 文子

フジナミ フミコ | Fujinami Fumiko
所属機関・部署:
職名: 教授
研究分野 (1件): 外国語教育
研究キーワード (1件): 翻訳理論
競争的資金等の研究課題 (3件):
  • 2019 - 2024 スコポス理論の応用と展開の可能性についての研究
  • 2018 - 2019 スコポス理論とテクストタイプ別翻訳理論
  • 2013 - 2018 視聴覚メディアにおける言語とイメージの日独英翻訳比較研究
論文 (22件):
  • 藤濤 文子. 歌詞翻訳研究の方法論と観点 ー スコポス理論の立場から. 国際文化学研究. 2022. 57. 163-186
  • 藤濤 文子. グローバル時代における翻訳の役割と再コンテクスト化. 2017年度国際シンポジウム「社会的役割を果たす日本語文学研究の推進」論文予稿集. 2017. 9-13
  • 藤濤 文子. グローバル雑誌の翻訳における再文脈化について -言語テクストと写真の英日独比較-. 国際文化学研究. 2017. 48. 165-182
  • 藤濤 文子. モード間翻訳による非言語機能の変更について-3段階分析の枠組みを用いて-. 翻訳研究への招待. 2016. 15. 19-32
  • 藤濤 文子, フジナミ フミコ, Fumiko Fujinami. 立教大学異文化コミュニケーション研究科2014年度第3回公開講演会(2014年12月13日) 視聴覚翻訳における非言語要素の役割 : 機能主義的翻訳研究の立場から[抄録]. 異文化コミュニケーション論集. 2016. 14. 7-17
もっと見る
MISC (15件):
  • 藤涛 文子. 翻訳における注のコミュニケーション機能について : 「キッチン」の独英語訳を例に. ドイツ文学論集. 2004. 33. 27*-38*
  • 藤濤 文子. 文学テクストの翻訳にみる異文化コミュニケーション行為--評価分析のための方法 (Literarische Texte aus linguistischen Perspektiven). ドイツ文学. 2003. 2. 5. 30-40
  • 藤濤 文子. 翻訳による日本文学受容についての一調査 : ベルリンの図書館所蔵図書利用頻度調査. ドイツ文学論集. 2003. 32. 49*-60*
  • 藤濤 文子. 固有名詞の翻訳方法について : グリム童話の場合. ドイツ文学論集. 2002. 31. 19*-32*
  • 藤濤 文子. ことば遊び翻訳の機能主義的考察 (記念号). ドイツ文学論集. 2001. 30. 61*-84*
もっと見る
書籍 (5件):
  • スコポス理論とテクストタイプ別翻訳理論 - 一般翻訳理論の基礎 -
    晃洋書房 2019
  • 翻译行为与跨文化交际
    南开大学出版社 2018
  • 翻訳研究のキーワード
    研究社 2013 ISBN:9784327401634
  • 日本の翻訳論 -アンソロジーと解題
    法政大学出版局 2010
  • 翻訳行為と異文化間コミュニケーション - 機能主義的翻訳理論の諸相
    松籟社 2007
講演・口頭発表等 (10件):
  • 翻訳行為における束縛と自由について -スコポス理論の観点から-
    (北京外国語大学日本語学院翻訳研究センター講座 2023)
  • スコポス理論の可能性ー創造的行為としての翻訳デザインー
    (上海財経大学外国語学院紅瓦楼日本語論壇 2022)
  • 日本近代文学と文学翻訳理論:スコポス理論の観点から
    (華中師範大学外国語学院 日本近代文学与文学翻訳理論系列 高端国際化課程 2022)
  • スコポス理論の応用と展開 ー再文脈化が開く翻訳の可能性ー
    (中山大学 “跨领域高端学者对话:日本学研究前沿与创新型外语人才培养” 2021)
  • スコポスを再考する: 再文脈化、あるいは 「翻訳をデザインする」ということ
    (日本通訳翻訳学会 関東支部例会 2021)
もっと見る
学歴 (1件):
  • - 1987 神戸大学 大学院文化学研究科博士課程退学
学位 (2件):
  • 文学修士 (大阪外国語大学)
  • 博士(学術) (神戸大学)
委員歴 (3件):
  • 2022/10 - 現在 日本通訳翻訳学会 会長
  • 2020/10 - 2022/09 日本通訳翻訳学会 理事
  • 2018/04 - 2021/03 阪神ドイツ文学会 幹事
受賞 (1件):
  • 2006/06 - 日本独文学会 学会賞(日本語論文部門) 論文『文学テクストの翻訳にみる異文化コミュニケーション行為-評価分析のための方法-』
所属学会 (3件):
日本通訳翻訳学会 ,  阪神ドイツ文学会 ,  日本独文学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る