特許
J-GLOBAL ID:200903014948128868

電子翻訳機

発明者:
出願人/特許権者:
代理人 (1件): 山内 梅雄
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願平5-113480
公開番号(公開出願番号):特開平6-325074
出願日: 1993年05月14日
公開日(公表日): 1994年11月25日
要約:
【要約】【目的】 音声等で文章を出力する際にそのための制御データや制御のためのプログラムの量を極力減らし、文章再現のためのメモリ容量をより効果的に減少させる。【構成】 電子翻訳機の出力する各フレーズは、日本語の場合も英語の場合も第1〜第3の語句情報61〜63(71〜73)から構成されており、このうちの第2の語句情報62(72)が他の語句情報と置き換えが可能になっている。このため、音声の出力順序や、どの語句を置き換えるかといった情報を持たずに音声の出力が可能である。この単純な構造を持たせるために、音声の存在しない無音の語句情報が配置される場合もある。フレーズを構成する語句情報は、3つに限らず5つ等の奇数個であってもよい。
請求項(抜粋):
同一言語からなるそれぞれ第1〜第3の語句情報から構成され、このうちの第1の語句情報と第3の語句情報に挟まれた第2の語句情報がこれら以外の他の語句情報に置換可能な所定の置換可能語句情報となっているひとまとまりの文情報を複数格納する文情報格納手段と、前記第2の語句情報と置換可能な置換可能語句情報を格納する置換可能語句情報格納手段と、前記文情報格納手段から1つの文情報を選択する文情報選択手段と、前記置換可能語句情報格納手段から所望の置換可能語句情報を1つ選択する置換可能語句情報選択手段と、文情報選択手段によって選択された文情報における第2の語句情報を置換可能語句情報選択手段によって選択された置換可能語句情報と置き換える置換手段と、置換された文情報を第1の語句情報から順に出力する文情報出力手段と、この出力された文情報を前記言語以外の所定の言語に翻訳する翻訳手段とを具備することを特徴とする電子翻訳機。
引用特許:
審査官引用 (2件)
  • 特開平2-042570
  • 特開平2-042570

前のページに戻る