特許
J-GLOBAL ID:200903034728084739
単語連語翻訳装置
発明者:
出願人/特許権者:
代理人 (1件):
中島 司朗
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願平5-054087
公開番号(公開出願番号):特開平6-266759
出願日: 1993年03月15日
公開日(公表日): 1994年09月22日
要約:
【要約】【目的】 単語又は連語の翻訳を行なう際に、入力した単語又は連語の訳語が対訳辞書にない場合、ユーザに対して当該単語又は連語に関する何らかの翻訳情報を提供することのできる単語連語翻訳装置を提供することを目的とする。【構成】 翻訳しようとする第一言語からなる単語または連語を入力する入力部11と、第一言語の単語及び連語と、それに対応する第二言語の訳語とが対応付けて格納されている対訳辞書部13と、上記対訳辞書部13を参照し、上記入力部11から入力された単語または連語、さらに分割処理部15において分割された分割部分に対応する第二言語の訳語の検索を行う訳語検索部12と、訳語検索部12の検索において、入力部11から入力された単語または連語の訳語がなかった場合、当該単語または連語を幾つかの分割部分に分割する分割処理部15と、対訳検索部12の検索結果を表示する表示部14とを備えた単語連語翻訳装置。
請求項(抜粋):
第一言語からなる単語または連語を第一言語とは異なる言語である第二言語に翻訳する単語連語翻訳装置において、翻訳しようとする第一言語からなる単語または連語を入力する入力部と、第一言語の単語及び連語と、それに対応する第二言語の訳語とが対応付けて格納されている対訳辞書部と、上記対訳辞書部を参照し、上記入力部から入力された第一言語からなる単語または連語に対応する第二言語の訳語の検索を行う第一の訳語検索部と、上記第一検索部の検索において、対訳辞書部に入力部から入力された第一言語からなる単語または連語に対応する第二言語の訳語がなかった場合、当該単語または連語を幾つかの分割部分に分割する分割処理部と、上記対訳辞書部を参照し、上記分割処理部において分割されたそれぞれの分割部分に対応する第二言語の訳語の検索を行なう第二の訳語検索部と、上記第一の訳語検索部及び第二の訳語検索部の検索結果を表示する表示部と、を備えたことを特徴とする単語連語翻訳装置。
引用特許:
前のページに戻る