特許
J-GLOBAL ID:200903035315801110

機械翻訳装置

発明者:
出願人/特許権者:
代理人 (1件): 京本 直樹 (外2名)
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願平5-292305
公開番号(公開出願番号):特開平7-146864
出願日: 1993年11月24日
公開日(公表日): 1995年06月06日
要約:
【要約】【目的】機械翻訳システムにおいて、大文字,小文字などの表記形により文中のタイトル語の切り分けを行い、翻訳せずに原文中の表記形のまま訳出する。【構成】入力ファイル1又はキーボード2から入力された原文は入力制御部3を介して形態素分割部4に渡され、辞書ファイル12を参照して形態素(単語)に分割され辞書情報(訳語,品詞など)が抽出れる。パターン情報付与部5は、原文中の各単語の表記形と辞書登録原形とを比較し、内蔵されているパターン分類表を参照し表記パターン情報を付与する。構文解析処理部6は、知識ベース13を参照して構文解析処理を行うと共に、一文章中の各単語の表記パターン情報を比較解析し、翻訳しない単語を指定するタイトル指定を行う。訳文生成処理部7は、指定された単語は翻訳せずに原文中の表記形のままで訳文コードを生成し、出力制御部8は表示装置9,出力ファイル10,プリンタ11に出力する。
請求項(抜粋):
翻訳対象の原文を辞書登録語単位に分割し辞書情報と共に出力する形態素分割部と、この形態素分割部の出力を基に知識ベースを参照して構文解析処理を行う構文解析処理部と、構文解析結果に基づいて相手方言語の訳文を生成する訳文生成処理部とを備えた機械翻訳装置において、原文中の単語の各文字が大文字であるか小文字であるかの表記形とその単語の辞書登録表記形との相違により分類された表記パターン情報を前記形態素分割部の出力に付加する表記パターン情報付与手段と、一つの文章中の各単語に付与された前記表記パターン情報を比較してあらかじめ定めた条件に合致する特定の単語は翻訳せずに原文のまま出力する指示を前記訳文生成処理部に与えるタイトル処理手段とを備えたことを特徴とする機械翻訳装置。
IPC (2件):
G06F 17/27 ,  G06F 17/28
FI (2件):
G06F 15/38 E ,  G06F 15/38 Q

前のページに戻る