特許
J-GLOBAL ID:200903037441090125

未登録語翻訳方式

発明者:
出願人/特許権者:
代理人 (1件): 高野 明近 (外1名)
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願平4-120163
公開番号(公開出願番号):特開平5-290084
出願日: 1992年04月13日
公開日(公表日): 1993年11月05日
要約:
【要約】【目的】 未登録語を日本語へ翻訳する際に、適切な訳語を合成する。【構成】 入力文が入力部1より入力されると、解析部2が辞書6と文法規則7を参照して入力文の構造を解析する。この時、入力文中に未登録語があると、解析部2により品詞が推定され、解析が続けられる。未登録語が名詞であると推定された場合、解析部2により未登録語の意味素性および用法を決定する。すなわち、解析部2において未登録語の訳出に必要な属性等が推定される。次に、変換生成部3で解析結果を基に日本語文が生成される。未登録語が名詞であれば、対応する訳語が合成される。このようにして、合成された訳語を用いて変換生成部3によって日本語文が生成される。
請求項(抜粋):
原言語の単語や接辞について、その属性や格パターンなどの情報と、日本語訳語を記述した辞書と、該辞書に未登録であるが、辞書に登録してある単語からの派生形で、かつ構文上名詞であると推定される未登録語の意味素性を、共起する動詞の格パターンを用いて推定する推定手段と、該未登録語の訳語を、該推定手段により推定された未登録語の意味素性に応じて辞書に登録してある単語の訳語から合成する合成手段とから成ることを特徴とする未登録語翻訳方式。

前のページに戻る