特許
J-GLOBAL ID:200903077397859655

言語間情報検索支援装置

発明者:
出願人/特許権者:
代理人 (1件): 山本 恵一
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願平10-082478
公開番号(公開出願番号):特開平11-265399
出願日: 1998年03月16日
公開日(公表日): 1999年09月28日
要約:
【要約】【課題】 所望の言語以外の言語のページを検索及び閲覧する場合に、できる限り検索者が所望するページが検索できるように、該ページの内容全体を反映した閲覧支援情報を提供する言語間情報検索支援装置である。【解決手段】 第1の言語の複数の単語について、1つのページ内で該単語が同時に出現する組み合わせの頻度を格納した該第1の言語の共起頻度テーブルと、検索手段によって検索された1つの文書情報内に出現する第2の言語の複数の単語のそれぞれを、1つ以上の第1の言語の対訳語に対訳する対訳手段と、第1の言語の対訳語を用いて、第2の言語の単語間で相互に、複数の該第1の言語の対訳語が同時に出現する頻度の高い組み合わせを、第1の言語の共起頻度テーブルから検索する検索手段とを有するものである。
請求項(抜粋):
第1の言語のキーワードを用いて第2の言語で記述された文書情報を検索するために、言語間対訳辞書データベースと、第1の言語のキーワードを指定させ且つ検索結果を表示するユーザインターフェース手段と、該第1の言語のキーワードを該言語間対訳辞書データベースを用いて第2の言語のキーワードに対訳する対訳手段と、該第2の言語のキーワードを用いて文書情報を検索する検索手段とを有する言語間情報検索支援装置において、第1の言語の複数の単語について、1つの文書情報内で該単語が同時に出現する組み合わせの頻度を格納した該第1の言語の共起頻度テーブルを更に有しており、前記対訳手段は、前記検索手段によって検索された1つの文書情報内に出現する前記第2の言語の複数の単語のそれぞれを、1つ以上の前記第1の言語の対訳語に対訳するものであり、前記検索手段は、前記第2の言語の単語間で、複数の前記第1の言語の対訳語が同時に出現する頻度の高い組み合わせを、前記第1の言語の共起頻度テーブルから検索するものであり、前記ユーザインタフェース手段は、前記検索手段によって検索された複数の対訳語を支援情報として表示するものであることを特徴とする装置。
IPC (2件):
G06F 17/30 ,  G06F 17/27
FI (3件):
G06F 15/403 330 B ,  G06F 15/38 D ,  G06F 15/403 320 D

前のページに戻る