特許
J-GLOBAL ID:200903081872319293

対訳辞書作成支援システム

発明者:
出願人/特許権者:
代理人 (1件): 工藤 宣幸 (外2名)
公報種別:公開公報
出願番号(国際出願番号):特願平4-220134
公開番号(公開出願番号):特開平6-068143
出願日: 1992年08月19日
公開日(公表日): 1994年03月11日
要約:
【要約】【目的】 言語の構文構造等に対する専門知識等を必要とすることなく、簡単なデータ作成作業だけで、機械翻訳装置の対訳辞書に慣用表現や共起表現を追加できるようにすること。【構成】 自然言語表現による対訳形式で入力された原言語データおよび目的言語データに対して構造解析を実行する原言語解析部2および目的言語解析部3と、前記原言語解析部2および目的言語解析部3の解析結果に基づいて対訳辞書4の辞書登録処理を実行する対訳辞書登録部5とを備え、前記対訳辞書登録部5は、解析結果の主要語を見出し語とした対訳辞書内のエントリに、解析結果を格納する。
請求項(抜粋):
機械翻訳装置の対訳辞書作成を支援する対訳辞書作成支援システムであって、慣用表現や共起表現等に関するデータ入力として、自然言語表現による対訳形式での原言語データと目的言語データとの入力を許容するデータ入力部と、前記データ入力部に入力された自然言語表現による原言語データについて構造解析等を実行する原言語解析部と、前記データ入力部に入力された自然言語表現による目的言語データについて構造解析等を実行する目的言語解析部と、前記原言語解析部および目的言語解析部の解析結果を、入力された慣用表現あるいは共起表現における主要語を見出し語とした対訳辞書内のエントリに辞書登録する対訳辞書登録部とを備えたことを特徴とする対訳辞書作成支援システム。

前のページに戻る