文献
J-GLOBAL ID:201002294593800799   整理番号:10A0780414

高分子太陽電池のビジネス,市場,および知的財産分析

Business, market and intellectual property analysis of polymer solar cells
著者 (5件):
資料名:
巻: 94  号: 10  ページ: 1553-1571  発行年: 2010年10月 
JST資料番号: D0513C  ISSN: 0927-0248  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
高分子太陽電池のビジネスの可能性が調査され,市場機会が,現状報告に基づき分析され,高分子太陽電池の性能と製造コストが分析された。可能性のある新しい市場地域が,特定され説明される。また,現在の特許と知的財産状況の概観が付与され,高分子太陽電池の特許地図がヨーロッパを背景に描かれる。今後の性能の見通しを考慮すると,高分子太陽電池のビジネスポテンシャルは大きく,現状利用可能な性能と製造コストは,薄膜光起電性市場に競争の余地がほとんどないことが判明した。しかしながら,高分子太陽電池は,低価格ニッチ製品の競争力のある製造を可能にし,大量近似で現在利用可能な形態で,金銭的に実行可能であると見なされている。最終的に,高分子太陽電池技術は,フランス,ドイツ,オランダ,およびイギリスだけで有効な中央特許において,ヨーロッパで非常に不十分に保護されているだけと判明した。ポルトガルやギリシアなどのPVの大きい可能性がある数カ国は,完全にオープンで,明らかにどんな関連特許も持っていない。市場競争としてのヨーロッパ設定での高分子太陽電池の可能な商業化のための大きな利点が,数人の特許利害関係者の支配より,むしろ製造業績に基づいていると,見なされている。Copyright 2010 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
太陽電池 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る