研究者
J-GLOBAL ID:201201062510021176   更新日: 2025年10月25日

山田 優

ヤマダ マサル | Yamada Masaru
所属機関・部署:
職名: 教授
ホームページURL (1件): https://x.com/chuckmy
研究分野 (5件): ヒューマンインタフェース、インタラクション ,  図書館情報学、人文社会情報学 ,  外国語教育 ,  英文学、英語圏文学 ,  言語学
研究キーワード (6件): TILT ,  翻訳 ,  ポストエディット ,  機械翻訳 ,  トランスレーション・スタディーズ ,  翻訳学
競争的資金等の研究課題 (11件):
  • 2021 - 2026 多元自動通訳システムと評価法に関する研究とその応用展開
  • 2023 - 2025 翻訳および言語の創発プロセスの統一理論に向けて ~理論構築と教育応用~
  • 2023 - 2025 機械翻訳時代の外国語教育を探求する
  • 2019 - 2024 翻訳規範とコンピテンスの可操作化を通した翻訳プロセス・モデルと統合環境の構築
  • 2020 - 2023 翻訳者の訳出プロセスの可視化と、翻訳・言語研究の共有基盤の構築
全件表示
論文 (65件):
  • Michael CarlTakanori MizowakiDevi Sri BandaruXinyue, RENAishvarya Raj, Masaru Yamada. The behavioural translation style space: Towards simulating the temporal dynamics of affect, behaviour, and cognition in human translation production. 2025. 18. 2
  • Kayo Matsushita, Masaru Yamada, Hiroyuki Ishizuka. Zoomを利用した遠隔同時通訳(RSI)における資格情報の影響:ハンドオーバーをめぐる一考察. 異文化コミュニケーション論集. 2025. 23. 29-46
  • Masaru Yamada, Michael Carl, Moritz J. Schaeffer. Introduction to the special Ampersand issue on Empirical Translation Process Research. Ampersand. 2024
  • Vincent Michael Sutanto, Giovanni Gatti De Giacomo, Toshiaki Nakazawa, Masaru Yamada. ChatGPT as a Translation Engine: A Case Study on Japanese-English. 言語処理学会 第30回年次大会 発表論文集(2024年3月). 2024. 2096-2101
  • Michael Carl, Yuxiang Wei, Sheng Lu, Longhui Zou, Takanori Mizowaki, Masaru Yamada. Hesitation, orientation, and flow: A taxonomy for deep temporal translation architectures. Ampersand. 2024. 12
もっと見る
MISC (23件):
  • 山田優. 生成AIを翻訳のスキルアップに活かすためのドリルー第2回 生成 AIを翻訳とチェックのプロセスに活用してスキルを高める. 『通訳翻訳ジャーナル』SUMMER 2025(イカロス) (秋). 2025. 秋
  • 山田優. 生成AIを翻訳のスキルアップに活かすためのドリルー第1回 生成AIを翻訳プロセスに活用してスキルを高める. 『通訳翻訳ジャーナル』SUMMER 2025(イカロス). 2025. 夏
  • 山田優. MTを英語学習に活用する 〜Good Modelのすすめ〜. 通訳者・翻訳者になる本 2024、イカロス出版. 2023
  • MTユーザーガイド. AAMT. 2022
  • 山田優. 「With MT時代」の翻訳DX. 『通訳・翻訳ジャーナル』SPRING 2022、イカロス出版. 2022
もっと見る
書籍 (21件):
  • Forthcoming: Teaching translation in the age of generative AI: New paradigm, new learning?
    2025
  • ChatGPT英語学習術 新AI時代の超独学スキルブック
    アルク 2025 ISBN:4757442211
  • Corpora in Interpreting Studies: East Asian Perspectives
    Routledge 2023 ISBN:9781032456270
  • Translation in Transition. Human and machine intelligence
    John Benjamins 2023 ISBN:9789027213860
  • 英語教育と機械翻訳:新時代の考え方と実践
    金星堂 2023 ISBN:9784764712287
もっと見る
講演・口頭発表等 (95件):
  • Precision Under Pressure: Using ChatGPT to Deliver Urgent Sports News Translations
    (LocWorld54 - Monterey 2025)
  • 能動的推論による翻訳プロセスモデルの構築と検証:翻訳者の「驚き」を定量化するシミュレーション」
    (日本通訳翻訳学会年次大会(JAITS) 2025)
  • 翻訳・ローカリゼーションプロジェクトにおける生成AI活用術
    (PMシンポジウム 2025 2025)
  • 【ワークショップ】生成AIを活用した英文ライティング手法と日英ローカライズの実践
    (CDシンポジウム2025 2025)
  • Assessing Interpreting Quality Using Large Language Models: An Exploration of Zero-shot, Few-shot, and Chain-of-Thought Prompts
    (EST Congress 2025 2025)
もっと見る
学歴 (3件):
  • 2007 - 2012 立教大学 異文化コミュニケーション研究科 異文化コミュニケーション研究科 (翻訳通訳学)
  • 1995 - 1999 ウエストバージニア大学 大学院 修士 TESOL/ 言語学
  • 1991 - 1994 ウエストバージニア大学 英米文学
学位 (2件):
  • 博士 (立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科)
  • 修士 (ウエストバージニア大学)
経歴 (9件):
  • 2021/04 - 現在 立教大学 異文化コミュニケーション学部/研究科 教授
  • 2010/04 - 現在 神戸女学院大学 非常勤講師
  • 2017/04 - 2021/03 関西大学 外国語学部 教授
  • 2015/04 - 2017/03 関西大学 外国語学部 准教授
  • 2014/04 - 2015/03 東京外国語大学 非常勤講師
全件表示
委員歴 (7件):
  • 2020/06 - 現在 グローバルコミュニケーション開発推進協議会・技術部会
  • 2023/08 - MT Summit 2023 (User Track Chair)
  • 2021/06 - 2023/06 アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT) 理事
  • 2018/09 - 2021/09 The Interpreter and Translator Trainer Editorial board
  • 2015/10 - 2019/09 日本通訳翻訳学会 理事
全件表示
受賞 (1件):
  • 2021 - 日本通訳翻訳学会 新崎賞(奨励賞) 「順送り訳」の規範と模範: 同時通訳を模範とした教育論の試論
所属学会 (5件):
外国語教育メディア学会 ,  言語処理学会 ,  European Society for Translation Studies ,  アジア太平洋機械翻訳協会 ,  日本通訳翻訳学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る