抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
大規模な対訳コーパスは,コーパスベースの機械翻訳にとって,必須の言語資源である。しかしながら,それらを作成することは非常に困難である。本稿では,大規模な対訳コーパスを作成可能な2つの方法を述べる。1つめの方法は,既存の日本語と英語の翻訳テキストから,対訳文を抽出する手法である。2つめの方法は,既存の対訳テキストを収集するのではなくて,ボランティア翻訳者の翻訳を支援することにより,新規の対訳を直接獲得する方法である。これらの手法を併用することで,包括的な対訳コーパスを作成可能である。(著者抄録)