研究者
J-GLOBAL ID:201501014571090799
更新日: 2023年04月03日
武部 好子
Takebe Yoshiko
所属機関・部署:
職名:
教授
研究分野 (2件):
英文学、英語圏文学
, 芸術実践論
論文 (20件):
-
武部, 好子. 美術翻訳における言語と非言語表現の相関関係. 就実論叢 = The research bulletin of Shujitsu University and Shujitsu Junior College. 2022. 51. 15-31
-
武部好子. The Distinctions between Stage Translation and Film Translation of Beckett’s Happy Days. 『通訳翻訳研究への招待』. 2021. 23
-
武部 好子. オンライン授業における通訳と翻訳の相乗効果. 就実論叢 = The research bulletin of Shujitsu University and Shujitsu Junior College. 2021. 50. 1-18
-
武部 好子. シアター・オリンピックスにおける記号間翻訳の意義. 就実論叢 = The research bulletin of Shujitsu University and Shujitsu Junior College. 2019. 49. 11-22
-
武部 好子. 紙芝居の翻訳における視聴覚的役割と演劇的効果. 就実論叢 = The research bulletin of Shujitsu University and Shujitsu Junior College. 2018. 48. 13-28
もっと見る
書籍 (4件):
-
“Translating Beckett's Voices in Different Cultures" in Beckett's Voices/ Voicing Beckett. Eds. Laurens De Vos, Mariko Hori Tanaka and Nicholas E. Johnson.
Leiden/Boston: Brill, 2021. (ISBN:9789004468399)
-
“Translating Silence: Correlations between Beckett, Chekhov, and Hirata" in Influencing Beckett / Beckett Influencing. Eds. Anita Rakoczy, Mariko Hori Tanaka, Nicholas E. Johnson.
Budapest/Paris: L'Harmattan Publishing, 2020. (ISBN: 9782343219110)
-
“Aesthetics of Translation: From Western Drama into Japanese Operatic Forms" in Opera in Translation: Unity and Diversity. Eds. Adriana Serban and Kelly Kar Yue Chan.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2020. (ISBN: 9789027207500)
-
“Translating the Physicality of Western Texts into Japanese Theatre" in Corps et traduction, corps en traduction. Solange Hibbs, Adriana Şerban et Nathalie Vincent-Arnaud (dir.).
Limoges: Lambert-Lucas Publishing, 2018. (ISBN: 9782359352603)
講演・口頭発表等 (18件):
-
翻訳教育:二次元から三次元の世界へ
(日本通訳翻訳学会第61回関西支部例会 2023)
-
The Translation of Beckett's Drama
(Beckett & Japan: A Virtual Seminar Series (presented by the Samuel Beckett Working Group at IFTR and the School of Arts, English and Languages at Queen's University Belfast) 2022)
-
能法劇団とサミュエル・ベケット@40年:共同設立者のジョナ・ザルズ 茂山あきらが初期のチャレンジを語る
(日本演劇学会 西洋比較演劇研究会 2021)
-
The Environmental Effect of Subtitles for Film Translation in Beckett’s Happy Days
(国際演劇学会 IFTR (Online: National University of Ireland, Galway) 2021)
-
通訳教育ワークショップ
(日本通訳翻訳学会第53回関西支部例会 2020)
もっと見る
学位 (2件):
- 英文学修士 (聖心女子大学)
- 演劇学修士 (ロンドン大学)
前のページに戻る