抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
近年,国内在住の外国人に対するやさしい日本語を使った情報提供に高い関心が集まっており,実際,このようなサービスがいくつか提供されるようになってきている。本稿ではこのような外国人へのニュースの提供を目的としたやさしい日本語の書き換え原則を提案する。これは先に提案されているやさしい日本語の書き方を整理,拡張したものであり,対象は中級準備レベルの日本語能力を持つ外国人である。本稿ではまず書き換え原則の構成法と具体的な内容を報告する。書き換え原則は汎用的な部分,外国人の能力に配慮する部分,ニュースに特徴的な部分で構成してあり,新たな分野のやさしい日本語を検討する場合に参考にしやすいようにしている。次に,中級準備,中級,上級の3レベルの日本語能力の外国人留学生を対象にしたニュースの読解実験によって,提案する原則がすべてのレベルの外国人に効果的であったことを示す。なかでも中級準備レベルの外国人への効果が大きく,元ニュースの読解テストの平均正解率が72%であったのに対して,やさしい日本語のニュースの正解率は90%に達していた。これは彼らがほぼ全内容を理解できたことを示している。また詳細な分析により,やさしい日本語は元のニュース中で長く複雑な表現で書かれた内容の理解に特に効果的であったことを示す。(著者抄録)