研究者
J-GLOBAL ID:201701007630363280   更新日: 2024年09月28日

吉田 理加

ヨシダ リカ | Yoshida Rika
所属機関・部署:
職名: 准教授
研究分野 (1件): 外国語教育
研究キーワード (7件): 言語人類学 ,  スペイン語 ,  異文化コミュニケーション ,  法廷通訳 ,  談話分析 ,  社会言語学 ,  コミュニティ通訳
競争的資金等の研究課題 (4件):
  • 2024 - 2027 言語権保障からみた司法通訳制度の実証研究--対ベトナム語話者の捜査通訳を焦点に
  • 2022 - 2025 iTestingチャネルによる HIV 検査体制の構築と確立のた めの研究
  • 2020 - 2023 記者会見通訳データを用いた日中・日西並行コーパスの構築と応用研究
  • 2015 - 2017 通訳を介した法廷談話の研究:コミュニケーション理論に基づいた法廷通訳人の役割再考
論文 (7件):
  • 吉田 理加. 通訳を介した法廷談話実践を通して構築されるアイデンティティ : 社会言語学的考察. ことばの世界 : 愛知県立大学高等言語教育研究所年報. 2020. 12. 13-28
  • 木村 護郎クリストフ, 宮崎 あゆみ, 吉田 理加, 山下 里香, 寺沢 拓敬, 杉森(秋本) 典子. 第38回研究大会ワークショップ 言語イデオロギー研究の射程と可能性-ミクロ・マクロをつなぐために-. 社会言語科学. 2017. 19. 2. 104-109
  • 吉田 理加. 法廷通訳と言語イデオロギー. 通訳翻訳研究. 2012. 12. 31-50
  • 吉田 理加. 法廷談話実践と法廷通訳 : 語用とメタ語用の織り成すテクスト. 社会言語科学. 2011. 13. 2. 59-71
  • 吉田 理加. 法廷通訳における異文化の壁 (特集 裁判ことばの言語学--実用の学としての法言語学の射程). 言語. 2009. 38. 9. 30-35
もっと見る
MISC (12件):
  • 吉田 理加, 小池 康弘, 糸魚川 美樹. 【実践報告】「多言語多文化実務論」授業実践報告. 共生の文化研究 = Journal of cultural symbiosis research. 2023. 17. 145-149
  • 松下佳世, 古川典代, 吉田理加. 多言語通訳コーパスを活用した日英 ・ 日中 ・ 日西の訳出比較. 通訳翻訳研究. 2022. 22. 75-89
  • 吉田理加. 異文化コミュニケーションとしての通訳:正確な通訳とは. 翻訳と通訳の過去・現在・未来-多言語と多文化を結んでー. 2021. 51-68
  • 吉田 理加, ルイス ダニエル, 加藤 さやか, 木村 愛美. サラマンカ大学スペイン語研修プログラム実践報告 : グローバル市民性形成を目指した研修デザインの試み. 順天堂グローバル教養論集 = Juntendo journal of global studies : 順天堂大学国際教養学部紀要. 2018. 3. 81-92
  • 吉田 理加. 報告 第38回研究大会ワークショップ 言語イデオロギー研究の射程と可能性-ミクロ・マクロをつなぐために-. 社会言語科学. 2017. 19-2. 104-109
もっと見る
書籍 (9件):
  • E-Book TISP en Transición / PSIT in Transition
    Publicaciones de la Universidad 2023
  • 翻訳と通訳の過去・現在・未来:多言語と多文化を結んで
    三修社 2022 ISBN:9784384060225
  • Empirical Translation Process Research
    Springer 2021
  • 顕在化する多言語社会日本:多言語状況の的確な把握と理解のために
    三元社 2020
  • ポストドラマ時代の創造力 : 新しい演劇のための12のレッスン
    早稲田大学演劇博物館 2014
もっと見る
講演・口頭発表等 (33件):
  • 日本の操作通訳制度の問題に関するケーススタディ:フィリピノ(タガログ)語誤訳事件を事例として
    (日本通訳翻訳学会 第25回年次大会 2024)
  • 大学院コミュニティ通訳学コースの取り組み:「顕在的機能」と「潜在的機能」からの考察
    (日本通訳翻訳学会 第25回年次大会 2024)
  • 法廷通訳と異文化コミュニケーション
    (静岡県立大学法廷通訳研究会主催特別講義 2023)
  • Trust in community interpreting in Japan: Towards a greater role for language professionals
    (Global Multicultural Communication Lecture Series 2023)
  • Multilingual communication and disaster preparedness/responses in Japan
    (Roundtable on multilingual approaches to disaster preparedness 2023)
もっと見る
学位 (2件):
  • 博士 (立教大学)
  • 修士 (立教大学)
経歴 (9件):
  • 2022/04 - 現在 愛知県立大学 外国語学部 ヨーロッパ学科スペイン語圏専攻 准教授
  • 2019/04 - 現在 順天堂大学 国際教養学部 非常勤講師
  • 2017/10 - 現在 上智大学 外国語学部イスパニア語学科 非常勤講師
  • 2018/04 - 2024/03 立教大学大学院 異文化コミュニケーション研究科 兼任講師
  • 2016/09 - 2022/03 愛知県立大学 外国語学部ヨーロッパ学科スペイン語圏専攻 非常勤講師
全件表示
委員歴 (10件):
  • 2023/06 - 現在 日本・スペイン・ラテンアメリカ学会 会計
  • 2020/06 - 現在 日本サラマンカ大学友の会 理事
  • 2020/10 - 2024/09 日本通訳翻訳学会 理事
  • 2022/06 - 2023/03 8o Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP7): El Factor Humano en TISP Scientific Committee member
  • 2021/09 - 2022/09 日本通訳翻訳学会 第23回年次大会実行委員長
全件表示
受賞 (1件):
  • 2012/03 - 社会言語科学会 徳川宗賢賞優秀賞
所属学会 (5件):
日本・スペイン・ラテンアメリカ学会 ,  日本イスパニヤ学会 ,  法と言語学会 ,  社会言語科学会 ,  日本通訳翻訳学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る