ロペスハラ・サンティアゴ. Rural development trough remote working in regions rich in rural tourism resources -1- : The case of Madrid rural areas in (post) pandemic Spain. 国際広報メディア・観光ジャーナル. 2023. 37. 69-85
ロペスハラ・サンティアゴ. Diferencias en el desarrollo temático en español y japonés - un análisis contrastivo español-japonés de los sistemas de metafunciones lógicas, de transitividad nuclear y de gramática textual. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios. 2022
LÓPEZ JARA Santiago. Impedimentos gramaticales japoneses en la adquisición de habilidades pragmáticas españolas. Hipotaxis y parataxis progresivas españolas y japonesas desde un enfoque sistémico funcional. M. Saracho-Arnáiz y H. Otero-Doval (Eds.), Internacionalización y enseñanza del español LE/L2: plurilingüismo y comunicación intercultural. 2021. 912-929
ロペスハラ サンティアゴ. La estructura informativa española y japonesa - problemas con el tema y el foco en la enseñanza del español a japoneses-. Taboada de Zúñiga, R., Barros Lorenzo, R. (Ed.) Perfiles, factores y contextos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE. Volumen temático del XXIX Congreso ASELE. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela. 2020. 609-623
ロペスハラ サンティアゴ. Un análisis de los grupos nominales (in)deerminados (in)específicos españoles y sus traducciones al japonés -1-. 小樽商科大学言語センター広報. 2019. 26. 29-36
XXX Congreso Internacional de ASELE
(Impedimentos gramaticales japoneses en la adquisición de habilidades pragmáticas españolas -hipotaxis y parataxis progresivas españolas y japonesas desde un enfoque sistémico funcional- 2019)
Primer Encuentro ACE Japón
(Palabras perdidas -información que puede ser elidida en japonés, información que no puede ser elidida en español 2018)
XXIX Congreso Internacional de ASELE
(Las funciones informativas españolas y japonesas. Problemas con el tópico y el foco en la enseñanza del español a japoneses 2018)
Estructura informativa no marcada en español y japonés hablado-similitudes, diferencias, fricciones-
(関西スペイン語学研究会 第408回例会 2017)