文献
J-GLOBAL ID:201702218041536228   整理番号:17A1526824

出版物国際交換を介した政府出版物の海外伝搬機構研究【JST・京大機械翻訳】

Government Publication in the Medium of International Publication Exchange
著者 (2件):
資料名:
号:ページ: 101-105,111  発行年: 2017年 
JST資料番号: C3715A  ISSN: 1002-1558  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: 中国 (CHN)  言語: 中国語 (ZH)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
中国の政府出版物の海外の伝播は関連する概念の欠如、無効な情報の雑多、館の配商の利益の不足などの難点が存在する。海外の一部の国の図書館、例えばアメリカ国会図書館、日本国立国会図書館、韓国国立中央図書館は本国の政府出版物国際交換に関する実践がある。中国政府出版物市場の特徴に基づき、中国国家図書館政府出版物国際交換は文献源と範疇の定義において、国情に合ったモデルを模索し、政府情報出版機構が政府出版物の海外伝播過程において、権威性、系統性、開放性の優位性を有することを証明した。国際関連の経験と中国の実情を総合すると、政府は政府出版物の公的機関を設立すべきであり、出版物交換主体はオーダー交換プロトコルを重視すべきであり、図書館情報機関はデジタル環境下の政府出版品交換モードを積極的に探索し、政府出版物国際交換は国家の秘密原則を守るべきである。Data from Wanfang. Translated by JST【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図書館一般 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る