文献
J-GLOBAL ID:201702225336014609   整理番号:17A1399465

サービス類似性におけるデータ変換の様相【Powered by NICT】

The Aspect of Data Translation in Service Similarity
著者 (1件):
資料名:
巻: 2017  号: ICWS  ページ: 188-195  発行年: 2017年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
サービス指向ソフトウェアにおけるロックイン問題を避けるために,既存の界面デカップリング機構を高レベルサービス写像,実際のデータをに必ずしも適用できないを同定することに焦点を当てた。基本データ変換プロセスに基づいて,マッピングした低レベルならば,その良好な転帰が保証される,すなわち,それらはスキーマ制約を満足する。問題は同様のサービスは高レベルの写像に基づいて同定されているならば,スキーマ制約に違反する可能性があることである。この問題を克服するために,スキーマ制約条件を満足する類似のサービスを同定するための積極的なアプローチを提案した。特に,提案アプローチでは,複合ワークフロー(既存のハイブリッドワークフローの代わりに),スキーマ制約(サービス文書はそれらを特定しない)を決定し,保証スキーマ制約の関数としてサービス翻訳コスト(実際のコストが利用できない)を推定するに従った。ベンチマークサービスに関する最先端技術サービス類似性アプローチに対する提案アプローチを比較し,その結果は高いサービス類似性は必ずしも低サービス翻訳コストを意味しないことを示した,サービス類似性の二方向性質は誤解を招く可能性が,確保スキーマ制約はサービス類似性を改善し,推定翻訳コストは実際のコストに非常に近かった。Copyright 2017 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All Rights reserved. Translated from English into Japanese by JST【Powered by NICT】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
印刷技術一般 
タイトルに関連する用語 (3件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る