英語の要約は国内の医学論文において重要な役割を果たしており、重視しなければならない。筆者は10種類の医学雑誌の80編の論文中の英文の要約部分に対してエラー統計を行った。また、典型的な例を用いて、語彙用法における専門用語の使用が不適切、近義語の混同、間語の不一致、品詞の混用、間語の使用、及び句の方面の語順の逆転、語義の欠如、不完全な文章、文の冗長性、中英の不一致などの英文要約におけるよく見られる問題について分析した。また,いくつかの提案を行った。Data from Wanfang. Translated by JST【JST・京大機械翻訳】