文献
J-GLOBAL ID:201702229378349854   整理番号:17A1500700

オーストラリア,中国,香港,台湾における中国人の精神健康リテラシーの比較:精神保健推進のための意味【Powered by NICT】

Comparing the mental health literacy of Chinese people in Australia, China, Hong Kong and Taiwan: Implications for mental health promotion
著者 (7件):
資料名:
巻: 256  ページ: 258-266  発行年: 2017年 
JST資料番号: A1184A  ISSN: 0165-1781  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
オーストラリア,中国,香港,台湾からそれぞれ200年,522年,572年,および287中国のデータを用いて,本研究は異なるコミュニティからの中国の人々のメンタルヘルスリテラシーを比較することで,中国の群集とオーストラリアの一般公衆の間のを目的とした。参加者は,うつおよび統合失調症の認識を評価する質問を尋ねられた。オーストラリア人と比較して,四の中国人集団における中国の非常に低い割合は,うつおよび初期分裂病を正確に同定することができた。「精神科医」,「心理士」,「漢方医」,「中国の伝統的治療者の選好における共通性,薬の知識の不足,および伝統的な漢方薬の支持のより高い尤度は四の中国人集団間に見られた。「一般医」と「ソーシャルワーカー」,生薬の保証の高い割合のための選好の違いは,異なる中国の群集間で観察された。精神疾患の中国認識,と四の農業集落におけるメンタルヘルスケアシステムにおける差のような社会背景因子のような文化的要因は,これらの共通点と相違点を説明するために提供した。中国人の精神的健康増進プログラムは,上述の文化と社会背景因子を考慮する必要があるかもしれない特異的促進プログラムを開発することができた。Copyright 2017 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【Powered by NICT】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (4件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
精神科の臨床医学一般  ,  精神障害  ,  精神衛生  ,  集団遺伝学 

前のページに戻る