文献
J-GLOBAL ID:201702263591180488   整理番号:17A1714829

マルチアマルガム三重グラフ文法形式的基礎と応用視覚言語翻訳へ【Powered by NICT】

Multi-amalgamated triple graph grammars: Formal foundation and application to visual language translation
著者 (4件):
資料名:
巻: 42  ページ: 99-121  発行年: 2017年 
JST資料番号: W0216A  ISSN: 1045-926X  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
視覚言語(VL)は,通信と抽象化をサポートするだけでなく,同じ高レベル仕様からのコードと報告のような様々なアーチファクトを生成することにより,ソフトウェア開発を容易にする。,例えば,ソフトウェアシステムのリエンジニアリングを支援するための重要な要求としてVLsはしばしば他の形式化ツールに翻訳され,双方向性と圧倒的に多い。三つ組グラフ文法(TGG)は,双方向変換器は自動的に誘導された二(視覚)言語間の整合性関係を特定するためのルールベース言語である。TGGは形式的に設立されたが,表現力も限られている,すなわち,すべてのタイプの一貫性のTGGを指定できる。特に,コンクリート入力モデルに依存して要素間の1へ対応を記述できない。言い換えれば,TGG則のある部分で普遍的な量化記号である任意のサイズに一貫性を一般化する。これを克服するために,著者らは代数的グラフ変換からの良く知られたマルチ融合概念を移動TGG,翻訳状況に依存して反復として規則のある部分をマークすることができた。著者らの主な貢献は,この拡張に適合するTGGベーストランスレータを導出することである。さらに,TGGにおける多重融合の使用に悪臭を同定し,マルチ融合はTGGの表現力を増加させることを証明し,著者らのツールサポートを評価した。Copyright 2017 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【Powered by NICT】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般  ,  汎用プログラミング言語 

前のページに戻る