研究者
J-GLOBAL ID:201801000864877522   更新日: 2022年09月24日

尹 盛煕

ユン ソンヒ | SUNGHEE YOUN
所属機関・部署:
職名: 教授
研究分野 (1件): 言語学
研究キーワード (4件): 韓国語 ,  日本語 ,  省略 ,  対照言語学
競争的資金等の研究課題 (2件):
  • 2016 - 2019 現代日本語と韓国語の省略現象に関する対照研究-言語構造的特徴の解明をめざして-
  • 2012 - 2015 韓国語の動詞性名詞研究-上級者向け実用テキストの開発
論文 (4件):
  • 尹 盛煕. 日本語と韓国語の名詞連結構成 - 見出しに表れた ‘主体’と‘事件’に関して-. 日本學報. 2017. 112. 45-67
  • 尹 盛煕. 新聞見出しにおける日韓の省略と縮約-形式的違いを中心に-. 日本學報. 2015. 104. 33-50
  • 尹 盛煕. 韓国語の動詞性名詞に関する考察-動詞性名詞の意味と形式動詞の選択を中心に-. 東京大学大学院. 2010
  • 尹 盛煕. 朝鮮語の文字(ハングル)の学習に関して-キーボード入力を活用する試み-. 言語教育研究センター研究年報. 2009. 12. 99-109
MISC (5件):
  • 尹 盛熙, Sunghee Youn. 話し言葉における省略. Journal of international studies = 国際学研究. 2017. 6. 1. 87-92
  • 中野 康人, 山田 真裕, 尹 盛煕, 中村 洋右, Yasuto Nakano, Masahiro Yamada, Sunghee Youn, Yosuke Nakamura. 携帯端末を利用した「Webレスポンス」の実践研究報告. 関西学院大学高等教育研究 = Kwansei Gakuin University researches in higher education. 2017. 7. 99-110
  • 尹 盛熙, Sunghee Youn. 省略現象の対照分析に向けて : 現状と今後の課題. Journal of international studies = 国際学研究. 2016. 5. 1. 121-128
  • 尹 盛熙. 日本語の翻訳字幕における省略・縮約の実現-韓国語との対照分析-. 社会言語科学. 2016. 18. 2. 19-36
  • 尹 盛煕. 韓国語の動詞性名詞表現に関する意味論的考察. 言語情報科学. 2004. 2. 233-245
講演・口頭発表等 (12件):
  • 引用動詞表現の省略に関する一考察-省略から文法化へ
    (日本語用論学会第21回大会 2018)
  • 述語における省略-日韓で構成素の結合様式はどう違うか(ワークショップ:省略現象から見えてくること-「磁石」な日本語と「チェーン」な韓国語-)
    (社会言語科学会第42回大会 2018)
  • 日韓の省略の違いについて-省略の個別言語的・普遍的方向性に関する試論-(企画発表:「言語の省略に関する日韓対照研究」)
    (韓国日本語学会第37回国際学術発表大会 2018)
  • 述部に見られる「機能」と「役割」-TVアニメにおける機能語の省略
    (日本語用論学会第20回大会 2017)
  • Ellipsis: Strategies for Efficiency in Japanese and Korean
    (EAJS(European Association of Japanese Studies), 15th International Confe- rence 2017)
もっと見る
学位 (1件):
  • 博士 (東京大学大学院)
受賞 (1件):
  • 2017/03 - 社会言語科学会 徳川宗賢賞(萌芽賞) 日本語の翻訳字幕における省略・縮約の実現-韓国語との対照分析
所属学会 (6件):
社会言語科学会 ,  日本語用論学会 ,  関西言語学会 ,  European Association of Japanese Studies ,  日本語文法学会 ,  韓国日本学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、researchmapの登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、こちらをご覧ください。

前のページに戻る