研究者
J-GLOBAL ID:201801008770126796
更新日: 2022年08月28日
カーロイ オルショヤ
Karolyi Orsolya
この研究者にコンタクトする
直接研究者へメールで問い合わせることができます。
所属機関・部署:
-同志社女子大学大学院 文学研究科博士課程後期
-同志社女子大学大学院 文学研究科博士課程後期 について
「-同志社女子大学大学院 文学研究科博士課程後期」ですべてを検索
機関情報を見る
研究分野 (1件):
日本文学
研究キーワード (4件):
翻訳
, 平安文学
, 和歌
, 百人一首
論文 (7件):
カーロイ・オルショヤ. 『百人一首』の英訳史-1984年からの訳を中心に. 同志社女子大学大学院文学研究科紀要. 2018. 18. 85-104
カーロイ・オルショヤ. 百人一首』「あしびきの」歌の性別と翻訳. 解釈. 2017. 63. 9-10. 8-17
カーロイ・オルショヤ. 掛詞の翻訳の問題・「さよふけて」をめぐって. 日本語日本文学. 2017. 29. 1-11
カーロイ・オルショヤ. 『百人一首』の英訳から見る「ちはやぶる」表記の変遷. 同志社女子大学大学院文学研究科紀要. 2017. 17. 17. 49-59
カーロイ・オルショヤ. 「浅茅生の小野の篠原」の英訳の問題点と新しい翻訳の試み. 古代文学研究. 2016. 215. 68-77
もっと見る
書籍 (1件):
Kortárs Japanológia II
L'Harmattan Kiadó 2017
講演・口頭発表等 (6件):
外国人から見た百人一首かるた
(全日本かるた協会講演会 2018)
百人一首の時間表現-英訳を中心に
(古代文学研究会例会 2018)
男が詠む「待恋」-『百人一首』翻訳論
(第41回国際日本文学研究集会 2017)
Külön utakon: A Hyakunin Isshu és a karuta története
(2017)
『百人一首』のハンガリー語訳
(『百人一首』国際シンポジウム:『百人一首』~みやび・近世大衆文化・世界文学 2016)
もっと見る
学歴 (5件):
2019 - 現在 同志社女子大学大学大学院 文学研究科 日本語日本文化専攻研究生
2016 - 2019 同志社女子大学大学大学院 文学研究科 日本語日本文化専攻
2015 - 2016 同志社女子大学大学 表彰文化学部 日本語日本文学科
2012 - 2014 法門仏教大学大学院 仏教教師学部 日本語専攻
2008 - 2012 法門仏教大学 仏教教師学部 日本語専攻
学位 (2件):
博士学位(日本語日本文化) (同志社女子大学)
修士(仏教) (法門仏教大学(ブダペスト))
所属学会 (4件):
古代文学研究会
, 同志社女子大学日本語日本文学会
, 解釈学会
, 和歌文学会
※ J-GLOBALの研究者情報は、
researchmap
の登録情報に基づき表示しています。 登録・更新については、
こちら
をご覧ください。
前のページに戻る
TOP
BOTTOM