文献
J-GLOBAL ID:201802210452361742   整理番号:18A1612492

A3アーキテクチャオーバービューの創造と適用:ソフトウェア開発における事例研究【JST・京大機械翻訳】

Creating and Applying A3 Architecture Overviews: A Case Study in Software Development
著者 (2件):
資料名:
巻: 28  号:ページ: 378-391  発行年: 2018年 
JST資料番号: W2602A  ISSN: 2334-5837  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
著者らの会社では,プロジェクトのコミッショニング段階が,時間で測定された努力に入ったとき,非効率的であることを観察した。この挑戦を満たすために,管理チームは,自動化システムにおいて自分自身によってソフトウェアを直接的に変化させることを可能にするソフトウェアプログラムを作成することを決定した。造船技術者を可能にすることにより,目標は各試運転段階における価値ある人の時間を節約することである。A3報告は,ほとんどの問題解決状況で使用できるツールである。それは,思考の構造化とコミュニケーションと学習のためのツールとして用いることができる。それを問題解決と報告書のツールとして用いるToyotaの成功の後に,多くの他の領域が構造化された問題解決アプローチとしてA3報告を採用した。本研究では,ソフトウェアプログラムのシステム設計の間,A3報告が検証とコミュニケーションを容易にすることができるかを説明した。ソフトウェア開発の間,プロジェクトチームは,ソフトウェアを内部的および利害関係者で議論するとき,A3報告を使用した。本研究の間に記録された観察は,A3報告が,計画されたおよび自発的セッションの両方において,アイデアを共有し,フィードバックを捕捉するための価値あるツールであることを示した。本研究ではまた,A3報告書のフォーマットが,ヘクト産業環境におけるdocuメンテーションの読み取りと書込みをどのように奨励できるかについて説明した。Copyright 2018 Wiley Publishing Japan K.K. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
計算機システム開発 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る