文献
J-GLOBAL ID:201802224801290652   整理番号:18A1769231

局所化ガイドラインに関する多言語Webサイトを評価するための自動分析器【JST・京大機械翻訳】

Automated analyzer to assess multilingual websites with reference to localization guidelines
著者 (3件):
資料名:
巻: 2017  号: ICCUBEA  ページ: 1-4  発行年: 2017年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
インドは,個人がMarathi,Hindi,Rajasasth等のような1つ以上の言語を知ることができる差異国である。Webは世界中の個人間の対応のための主要なホットスポットである。サイトは,主にデータ,刺激,および研究理由に利用されている。人々の群衆が様々な状態からあるので,それらは同じ言語を理解することができず,サイトを得て,それを利用することを発見した。多言語サイトを作成し扱うことは,一つ以上の規則的方言において計画されている場合には面倒な割当である。それは,世界的な発展のための原理的な装置としてサイト閉じ込めを促進する。閉じ込めにおいて,それは個々のクライアントに従ってWebアーキテクチャとその主題の適切な変化をもたらす。このアプローチは,社会的および意味的なコントラストを理解し,地域が地域主導のクライアントにアクセスできるようにすることを目的としている。設計者は,それを閉じ込めるモデルを取らない。あらゆる方言を持つサイトを評価することは,反復的な雇用である。局在化一貫性としてサイトとスタンプに対するすべての原理を適切に検査するプログラム評価装置を構築する。Copyright 2018 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
図形・画像処理一般  ,  パターン認識 

前のページに戻る