文献
J-GLOBAL ID:201802235384663770   整理番号:18A0803002

精神衛生におけるスティグマを評価する3つの尺度のフランス語翻訳と検証【JST・京大機械翻訳】

French Translation and Validation of Three Scales Evaluating Stigma in Mental Health
著者 (5件):
資料名:
巻:ページ: 290  発行年: 2017年 
JST資料番号: U7095A  ISSN: 1664-0640  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: スイス (CHE)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
【目的】柱頭の概念は,知識(無視),態度(思慮),および行動(識別)の問題に言及する。柱頭は,ケア,住宅,および作業へのアクセスを妨げる可能性がある。「住宅一次」あるいは「個々の配置と支援」のようなプログラムのフランス語の発話領域における実装の文脈において,柱頭を測定する検証された計器が必要である。「精神知能2011」に対する「態度」は,これらの三次元を通して柱頭を測定する三つの尺度を含むアンケートである。本研究は,フランスにおけるこれら3つのスケールを翻訳し,適応し,検証することを目的とした。【方法】「精神的知能2011」アンケートをフランス語に翻訳し,専門家により英語に翻訳した。168名の看護学生がアンケートを完了した。内容妥当性,顔妥当性,内部妥当性,および収束妥当性を評価した。長期信頼性も3か月間にわたって推定した。結果:専門家と参加者はアンケートの内容妥当性と顔の妥当性が適切であることを見出した。3つのスケールの内部有効性も適切であると考えられた。収束妥当性は,スケールが実際にそれらが想定されたものを測定することを示した。長期安定性推定は中等度であった。結果のこのパターンは,3つのスケールにより標的化された構築物が適切に測定されているが,必ずしも安定でなく,固有の特性を表すものではないことを示唆した。【結論】それらの良好な心理測定特性のため,これらの3つのスケールは,別々に,柱頭の1つの特定の次元を測定するために,または一緒に,その3つの次元における柱頭を評価するために,フランスにおいて使用することができた。これは,キャンペーン目標と目標集団に従って適応することを可能にするので,柱頭に対するキャンペーンの評価において最も重要であると思われる。Copyright 2018 The Author(s). All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
木構造 

前のページに戻る