文献
J-GLOBAL ID:201802240986580339   整理番号:18A0687020

新疆某院2124件の診断証明書の書き込み品質分析【JST・京大機械翻訳】

Writing Quality Analysis on 2124 Cases of Certificate of Diagnosis in a Xinjiang Hospital
著者 (4件):
資料名:
巻: 18  号: 11  ページ: 12-14  発行年: 2017年 
JST資料番号: C3910A  ISSN: 1672-2566  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: 中国 (CHN)  言語: 中国語 (ZH)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
目的:ある病院の病院における診断証明書の品質状況を把握し、書き込みの質を向上させ、患者の体験を改善する。方法:本研究は某院外来部の2016年7月から2016年12月の品質管理検査記録に基づき、27科の2124件の診断に対する検査記録の結果を分析した。結果:27科において、産科、婦人科、整形外科、眼科と救急科の診断による証明書は100件を超え、2124件の診断証明書の中で493件が不合格、不合格率は23.21%、婦人科不合格率は最も低いのは4.00%であった。不合格の原因は患者の職種及び入院/外来番号の未記入の比率が最も多く、それぞれ44.62%と34.08%で、そのうち436例の患者は証明書の使い捨てが成功しなかった、未記入受診日及び医師未親本の署名が最も多く、患者は25例が満足しなかった。それらの中で,19人の患者は,6件の苦情を引き起こした。結論:分析結果に基づき、改良診断証明書フォーマットを取り、正確な診断証明書の標準テンプレートを記入し、診断証明書の規範化訓練を強化し、品質状況を品質評価指標の中程度の措置に入れ、診断証明書の書き込みを規範化し、正確に間違いないことを保証する。患者の診断証明書の成功率を向上させ、患者の体験を改善する。Data from Wanfang. Translated by JST【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
著者キーワード (3件):
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
婦人科・産科の臨床医学一般 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る