文献
J-GLOBAL ID:201802245286522034   整理番号:18A2212397

広告談話における意味論的および脱感作的意味:スペイン語TEおよびSEクライアントの使用【JST・京大機械翻訳】

Deictic and desubjectivizing meaning in advertising discourse: The usage of Spanish te and se clitics
著者 (1件):
資料名:
巻: 216  ページ: 28-46  発行年: 2018年 
JST資料番号: E0553A  ISSN: 0024-3841  CODEN: LINGA  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
本研究では,認知的観点から,第二人の対象者のクライアント(「‘」)と「一人」との間の変動を分析することにより,口腔と書かれたスペインの広告dis話のより良い理解に貢献することを目的とした。これらの変数選択は,広告の解釈とそれらの意味を強く条件づける。主な認知説明概念は顕著である。両方のクライアント,teとseは,異なる程度の参照突出を意味する。第2の人は,それより顕著である。したがって,メディアdis話における各ひとつによって伝達される意味は,著しく異なるであろう。結果は,クライアントの分布と使用が,広告dis話における異なる説得戦略を明らかにすることを示した。一般的に,製品やアイデアの潜在的消費者としての第二人の索引付けのような特別な意味が必要とされる場合,製品やアイデアの一般的および客観的利益を記述する発話に現れる傾向があり,主観化された意味を示している。Copyright 2019 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
市場調査,広告 

前のページに戻る