文献
J-GLOBAL ID:201802252432094800   整理番号:18A1947219

ドイツ語を話す成人におけるドイツ統合失調症人格質問票(SPQ-G)の高次因子構造の再評価【JST・京大機械翻訳】

A reassessment of the higher-order factor structure of the German Schizotypal Personality Questionnaire (SPQ-G) in German-speaking adults
著者 (8件):
資料名:
巻: 269  ページ: 328-336  発行年: 2018年 
JST資料番号: A1184A  ISSN: 0165-1781  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
Schizotypal Personalityアンケート(SPQ)は広く使われている自己報告装置である。しかしながら,SPQの英語と非英語翻訳に関するスコアの因子構造は議論の問題であった。SPQ(SPQ-G)のドイツ版の以前の要因評価をほとんど行わずに,測定の高次因子構造を再評価した。中央ヨーロッパ(CE)と英国(UK)からの合計2,428人のGerman話者がSPQ-Gを完了した。SPQ-Gスコアの2-,3-,および4-因子モデルを提案した確認因子分析-試験は,4-因子解法が最も良い適合を持つことを示した。4因子モデルについて,文化グループ(CEとUK)と性にわたる部分測定不変性を得た。更なる分析は,CE参加者が,1つのシゾタイプのファセットに関して,UK参加者より有意に高いスコアを持つことを示した。これらの結果は,SPQ-Gに関するスコアが,ドイツの移住者および非移住成人における高次,4因子解に関して最も良く説明されることを示唆している。Copyright 2018 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (3件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
精神障害の診断  ,  産業衛生,産業災害  ,  看護,看護サービス 

前のページに戻る