文献
J-GLOBAL ID:201802258907907885   整理番号:18A1864519

SMEは自然災害を生存させることができるか? EVA Marie ArtとCrafts 対 台風 Y【JST・京大機械翻訳】

Can SMEs survive natural disasters? Eva Marie Arts and Crafts versus Typhoon Yolanda
著者 (3件):
資料名:
巻: 31  ページ: 938-952  発行年: 2018年 
JST資料番号: W3381A  ISSN: 2212-4209  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
より弾力性のある企業と生産チェーンを促進することは,ショック傾向のある地域に残っているより弾力性のあるコミュニティへの鍵となる可能性がある。そうでなければ,衝撃-衝撃は,特に最小および最も脆弱な企業の中で,著しく影響を与える。Typhon Yolanda(台風Haiyanとして知られている)によって影響される小規模および中規模企業とそれらの対応する価値チェーンの経験は,ここで重要な洞察を提供する。災害と危機に対する公共部門と提供者支援は重要である。しかし,企業がコミュニティが完全に回復することができるときだけである。危機は,最も弾力性のある企業に対する拡大と革新の機会を提供し,危機後の競争力を高めることができる。それにもかかわらず,すべての企業は危機の間に機会をseることができない。これらのタイプのショックは,比較的小さい企業とより大きい企業の間の生産性分割をさらに増加させる可能性を持っている。すべてのこれらの因子は,Typhon Yolandaから回収されたように,Eva Marie ArtsとCラフトの場合には,cogentと思われる。企業の生産チェーンにおける関連者による重要な情報のインタビューと焦点グループ議論を通して集められたデータを用いて,本事例研究は,緊急援助と回復力構築政策介入を通してのコヒーレンスがいかに重要であるかを明らかにした。また,それは,地域の言語と環境を知る必要性,レジリエンスの人間の精神,および個人と家庭に提供された類似の支援を提供することの重要性を強調する。Copyright 2018 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然災害 
タイトルに関連する用語 (5件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る