抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
英語におけるフィラー休止(FP)は,単音素的な’uh’[.schwa.]か,複音素的な’um’[.schwa.m]である。これらは時間的に異なる:短い’uh’は全体的な短い遅れ(無声の休止を含む)と関連する。日本語のFPはより多様であり,単音素([ε],[η])と複音素([ε:to],[ano])形を含む。本研究は,言語横断会話コーパスにおける日本語母国語話者のFPを比較した。その結果は,話者は英語母国語話者に比べて,より低いF1のFPを使い,単音形式を強く好むことを示した。長さのパターンも同様であるが,流暢でない話者は単音FPでより長い遅れを有する。これら結果は,会話アプリケーションにおいて,母国語でない会話検出の可能性を示すものである。(翻訳著者抄録)