文献
J-GLOBAL ID:201802277155245324   整理番号:18A0753755

認知症を伴う感情的苦痛:コーパスベース分析とメタ民族学を用いた系統的レビュー【JST・京大機械翻訳】

Emotional distress with dementia: A systematic review using corpus-based analysis and meta-ethnography
著者 (6件):
資料名:
巻: 33  号:ページ: 679-687  発行年: 2018年 
JST資料番号: W2611A  ISSN: 0885-6230  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
目的:個人の視点から認知症の感情経験についてより多くの理解が必要である。この理解は,個々のニーズを満たすためのヘルスケアの提供を知らせることができる。この系統的レビューは,認知症を有する個人によって経験された感情的苦痛と感情的苦痛に対する説明のすべての利用可能な記述を提示することを目的とした。【方法】系統的混合法レビューは,スクリーニングされて,品質が評価された文献を同定した。データは,コーパスに基づく方法とメタethグラフィーを用いて定量的および定性的に分析した。結果:121を含む研究は,認知症を有する個人が感情的苦痛を明らかに表現していることを示した。家族,専門的介護者,臨床医,および学術的苦wri者も,極端な感情経験を観察し,記述した。恐怖感があり,長期的には,痴呆における不安の重要性を示している。感情的苦痛に対する説明には,普遍的な脅威,アイデンティティに対する人間のニーズ,所属,希望,および予測可能性が含まれている。結論:認知症を有する個人の変数と個人的感情経験は良く記述され,見過ごされなければならない。限界,将来の研究,および臨床的意味について議論する。Copyright 2018 Wiley Publishing Japan K.K. All Rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【JST・京大機械翻訳】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
看護,看護サービス  ,  医用情報処理 

前のページに戻る