文献
J-GLOBAL ID:201802277314753054   整理番号:18A0390690

新たな場所における物事を置く:言語経験配置動詞意味論の予測力を調節する【Powered by NICT】

Putting things in new places: Linguistic experience modulates the predictive power of placement verb semantics
著者 (2件):
資料名:
巻: 92  ページ: 26-42  発行年: 2017年 
JST資料番号: W1775A  ISSN: 0749-596X  資料種別: 逐次刊行物 (A)
記事区分: 原著論文  発行国: オランダ (NLD)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
予測言語処理に関する核心となる問題は,言語経験は,プロセスを調節する程度に関するものである。異なる母国語(L1)背景を持つ高度第二言語(L2)使用者における文章処理を調べることによってこの問題に取り組んだ。視覚世界視線追跡パラダイムを用いて,L1とL2参加者は物体に対する予測的な眼球運動を示したオランダ配置イベント記述を聞きながらどの程度について検討した。L2基は配置動詞意味論に関してオランダとL1間の類似度が異なっていた:オランダのように,ドイツは配置動詞(put。STAND対スループット。LIE)において物体の位置を特定する,英語とフランス語は典型的に残す位置underspecified(スループット)であった。結果は,天然オランダ語の聴者と同様に,ドイツのL2聴取者は動詞に遭遇した直後に言葉でコードされる位置に適合する物体を予測することを示した。が,フランス語/英語のL2参加者は予測効果を示し,オランダ配置動詞の適切な理解にもかかわらずなかった。著者らの知見は,1つのL1における特定の意味コントラストの事前の経験は,L2の予測を容易にし,従って言語経験は,予測文処理を調節する証拠を追加していることを示唆した。Copyright 2018 Elsevier B.V., Amsterdam. All rights reserved. Translated from English into Japanese by JST.【Powered by NICT】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (1件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
聴覚 

前のページに戻る