文献
J-GLOBAL ID:201802277856104015   整理番号:18A0443432

TagalogコーパスにSMTとDSAの比較分析【Powered by NICT】

Comparative analysis of SMT and DSA on Tagalog corpus
著者 (3件):
資料名:
巻: 2017  号: HNICEM  ページ: 1-8  発行年: 2017年 
JST資料番号: W2441A  資料種別: 会議録 (C)
記事区分: 原著論文  発行国: アメリカ合衆国 (USA)  言語: 英語 (EN)
抄録/ポイント:
抄録/ポイント
文献の概要を数百字程度の日本語でまとめたものです。
部分表示の続きは、JDreamⅢ(有料)でご覧頂けます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
テキストは多くの自然言語アプリケーションにおける文書分類における基本的な要素である。フィリピン人であるソーシャルネットワーキングサイトを用いたという。ツイッターとブログのようなソーシャルネットワーキングサイトの使用の急速な増加に伴い,フィリピン人の特異的言語,Tagalogのスペリング,構造と文法の規則に従わないことが多いカジュアル言語の使用の増加。本研究では,短縮された単語や非標準語(NSW)は,読者が容易に理解するために正常化した。本論文では,Tagalogコーパス上での辞書置換アプローチ(DSA)と統計的機械翻訳(SMT)の有効性を検討した。これら機械翻訳はコーパスを治療方法に取り組んでいる。最終目標は,機械翻訳がより良い決定することである。結果は,本研究で同定されたDSAとSMTは長所と短所の両方があることが分かった。Copyright 2018 The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All Rights reserved. Translated from English into Japanese by JST【Powered by NICT】
シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。

準シソーラス用語:
シソーラス用語/準シソーラス用語
文献のテーマを表すキーワードです。
部分表示の続きはJDreamⅢ(有料)でご覧いただけます。
J-GLOBALでは書誌(タイトル、著者名等)登載から半年以上経過後に表示されますが、医療系文献の場合はMyJ-GLOBALでのログインが必要です。
, 【Automatic Indexing@JST】
分類 (2件):
分類
JSTが定めた文献の分類名称とコードです
自然語処理  ,  パターン認識 
タイトルに関連する用語 (4件):
タイトルに関連する用語
J-GLOBALで独自に切り出した文献タイトルの用語をもとにしたキーワードです

前のページに戻る